Онъ допилъ простывшій чай и вышелъ изъ дому. Первою его мыслью было пойти прямо къ старухѣ и убѣдиться тамъ ли Инна. Отыскать домишко было не трудно: онъ хорошо замѣтилъ его въ ту ночь, когда въ первый разъ, при такихъ странныхъ обстоятельствахъ, столкнулся съ Инночкой. Но его ждала неудача: старуха на всѣ разспросы только отрицательно качала годовой и жаловалась на какихъ-то дурныхъ людей. Отъ нея пахло виномъ. Веребьевъ не совсѣмъ ей повѣрилъ, но удостовѣриться не было средствъ. Онъ вспомнилъ про Ляличкина и рѣшился провѣдать у него -- не знаетъ ли онъ чего объ Инночкѣ?

Вопреки обыкновенію, онъ нашелъ квартиру Лиличкима запертою. Хозяйская служанка сказала однакожь что жилецъ дома. Веребьевъ постучалъ; выходившее во дворъ окно тихонько растворилось, изъ него высунулась узкая голова Лялячкина а тотчасъ скрылась. Черезъ минуту замокъ въ двери щелкнулъ, а самъ Ляличкинъ, въ плащѣ и измятой шляпѣ, появился на порогѣ.

-- А, жто вы... а я по дѣлу; случилось очень нужное дѣло, проговорилъ онъ, забывая подать Веребьеву руку и поспѣшно припирая за собою дверь.-- На почту; деньги получить надо, добавилъ онъ, какъ-то странно бѣгая глазами, потупляясь и сѣменя на одномъ мѣстѣ

-- Пройдемтесь, мнѣ по дорогѣ, сказалъ Веребьевъ, подозрительно косясь на своего страннаго знакомаго: очень неправдоподобно было чтобъ ему предстояло получать съ почты деньги.

-- Пойдемте; только я тороплюсь, я буду скоро идти... отвѣтилъ Ляличкинъ, и въ самомъ дѣлѣ такъ зашагалъ по немощеной улицѣ что Веребьевъ едва могъ поспѣвать за нимъ.

-- Знаете, Инночка вчера вечеромъ вдругъ ушла отъ меня, и до сихъ поръ ея нѣтъ, заговорилъ Веребьевъ, болѣе и болѣе утверждаясь въ подозрѣніи что Ляличкинъ непремѣнно долженъ знать кое-что объ Иннѣ.

Тотъ какъ-то значительно усмѣхнулся и еще быстрѣе засѣменилъ ногами.

-- Ушла? да, она такая что уйдетъ. Къ старухѣ вѣрно возвратилась, проговорилъ онъ.

-- Я у старухи былъ; тамъ ея нѣтъ, возразилъ Веребьевъ.

-- Были? она хитрая, эта старуха; она не скажетъ. Съ нею надо быть у-у -- какъ осторожнымъ. А вотъ и почта -- извините, тутъ у меня нужное дѣло случилось, бормоталъ Ляличкивъ, и прежде чѣмъ Веребьевъ оглядѣлся, быстро взбѣжалъ на крылечко и исчезъ за дверью.