Управляющий с значительным видом поднял брови.
-- Придется разбудить хозяина, -- сказал он.
-- И прекрасно, пусть разбудят. А если этот дурак на даче, то ломитесь к другому, -- приказал Безухов.
Через час, заспанный, но щеголеватый приказчик привез десятка два футляров. Дамам предоставили выбрать. M-lle Сайжен с видом знатока остановилась на солитере чистейшей воды. Анна Львовна отказалась.
-- Не допускаю, чтоб вы испортили мне этот приятнейший вечер, -- возразил Безухов, и, выбрав самый изящный из porte-bonheur, сам надел его ей на руку.
Тетушка также получила массивную цепь с жемчужиной.
Дальше в кабинете стало очень шумно. Входили очень нарядные и бойкие дамы, пили шампанское, тормошили Безухова и визгливо хохотали. Потребован был русский хор. Зимовьев, которому стало очень жарко, вздумал распахнуть окно в сад, но Безухов на него прикрикнул, и окно было опять закрыто.
Анна Львовна сделала знак тетушке и встала, чтобы проститься. Безухов смотрел на нее как бы посоловелыми глазами.
"Хорошенькая... но ничего особенного, -- думалось, ему. -- А все-таки весело завертеть ее. Впрочем, все женщины похожи одна на другую".
-- Завтра я заеду к вам, -- сказал он. -- Ведь вы будете еще в городе?