Вдругъ потекли! Чтобъ объ во всѣхъ стихіяхъ

Обманъ или измѣну находилъ.

Чтобъ жизнь его была той самой мукой.

Съ какой мы умереть должны, а смерть --

Еще ужаснѣй смерти -- для него.

Кто первый съ ней знакомитъ человѣка!

(Заринъ).

*) Курсивъ нашъ.

Перейдемъ теперь къ разсмотрѣнію недостатковъ перевода Бунина, главнѣйшій изъ которыхъ находимъ, напримѣръ, въ слѣдующемъ монологѣ.

Люциферъ.