Вдругъ потекли! Чтобъ объ во всѣхъ стихіяхъ
Обманъ или измѣну находилъ.
Чтобъ жизнь его была той самой мукой.
Съ какой мы умереть должны, а смерть --
Еще ужаснѣй смерти -- для него.
Кто первый съ ней знакомитъ человѣка!
(Заринъ).
*) Курсивъ нашъ.
Перейдемъ теперь къ разсмотрѣнію недостатковъ перевода Бунина, главнѣйшій изъ которыхъ находимъ, напримѣръ, въ слѣдующемъ монологѣ.
Люциферъ.