Пришедшихъ въ міръ, еще столь юныхъ смертныхъ,
Какими одарялъ онъ васъ дарами?
(Бунинъ).
*) Курсивъ переводчика въ обоихъ случаяхъ.
При сличеніи перевода съ оригиналомъ оказывается, что вмѣсто передачи поразительно сильныхъ стиховъ Байрона:
Through all eternity
And the unfathomable gulfs of Hades
And the interminable real me of space
And the infinity of endless ages,
All, all will I dispute.