Пришедшихъ въ міръ, еще столь юныхъ смертныхъ,

Какими одарялъ онъ васъ дарами?

(Бунинъ).

*) Курсивъ переводчика въ обоихъ случаяхъ.

При сличеніи перевода съ оригиналомъ оказывается, что вмѣсто передачи поразительно сильныхъ стиховъ Байрона:

Through all eternity

And the unfathomable gulfs of Hades

And the interminable real me of space

And the infinity of endless ages,

All, all will I dispute.