Особенно любопытна литературная история знаменитой драмы Пушкина "Борис Годунов".
Произведение это окончено в 1825 г., и первоначальное название его было такое: "Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве".
Ещё до появления в печати произведение это приобрело известность в литературном кругу. Во время своего пребывания в Москве, Пушкин читал свою "комедию" в обществе писателей и учёных, в числе которых были Веневитинов, Баратынский, Мицкевич, Хомяков, Киреевские, Погодин, Шевырев и др. По этому поводу Бенкендорф писал Пушкину 22 ноября 1826 года: "Ныне доходят до меня сведения, что вы изволили читать в некоторых обществах сочиненную вами трагедию. Сие меня побуждает вас покорнейше просить об уведомлении меня, справедливо ли такое известие или нет". Пушкин отвечал Бенкендорфу 29 ноября 1826 года; "Так как я действительно в Москве читал свою трагедию некоторым особам, то поставляю себе за долг препроводить её вашему превосходительству в том самом виде, как была она мною читана, дабы вы сами изволили видеть дух, в котором она сочинена. Я не осмелился прежде сего представить её глазам императора, намереваясь сперва выбросить некоторые непристойные выражения. Так как другого списка у меня не находится, то приемлю смелость просить ваше превосходительство оный мне возвратить".
9 декабря 1826 года Бенкендорф отвечал Пушкину: "Получив письмо вместе с препровожденною при оном драматическою пьесой, я поспешаю вас о том известить, с присовокуплением, что я оную представлю Его Императорскому Величеству, и дам вам знать о воспоследовать имеющем Высочайшем отзыве". Вместе с драмой, Бенкендорф представил государю и свои "замечания" и "выписки". А самую драму Бенкендорф охарактеризовал так: "кажется, будто это состав вырванных листов из романа Вальтера Скотта".
В связи с этим замечанием Бенкендорфа написан и отзыв государя. На рукописи Пушкина государь, по свидетельству П. А. Плетнёва, отметил несколько сцен красным карандашом. На "замечаниях" Бенкендорфа государь написал: "Я считаю, что цель г. Пушкина была бы выполнена, если бы с нужным очищением переделал комедию свою в историческую повесть или роман наподобие Вальтер Скотта".
Об этом отзыве государя Бенкендорф уведомил Пушкина 14 декабря 1826 г.
При этом Бенкендорф писал:
"Уведомляя вас о Высочайшем отзыве и возвращая при сем сочинение ваше, долгом считаю присовокупить, что места, обратившие на себя внимание Его Величества и требующие некоторого очищения, отмечены в самой рукописи и заключаются также в прилагаемой у сего выписке".
Пушкин отвечал Бенкендорфу 3 января 1827 года: "С чувством глубочайшей благодарности получил я письмо вашего превосходительства, уведомляющее меня о Всемилостивейшем отзыве Его Величества касательно моей драматической поэмы. Согласен, что она более сбивается на исторический роман, нежели на трагедию, как Государь Император изволил заметить. Жалею, что я не в силах уже переделать однажды мною написанное".
В 1829 г. снова подымается вопрос о драме Пушкина. Сделав "нужные очищения", Пушкин передал своё произведение В. А. Жуковскому -- на свежий взгляд.