Сохранился анекдот о том, как Ник. Ив. Панин предложил однажды императрице для разогнания скуки и нездоровья послушать Фонвизина, который представляет игру в карты гр. Разумовского, кн. Голицына, кн. Вяземского и Кара, споривших за вистом, и Бецкого, останавливающего их игру рассуждениями о казённых заведениях.

Позднее Грибоедовский Фамусов говорит:

...Уж если зло пресечь,

Собрать все книги бы да сжечь.

Переводные сочинения Вольтера и энциклопедистов оставили глубокий след в русском обществе.

Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что в нашем языке образовалось даже новое слово: вольтерианец. Например, в "Горе от ума" Грибоедова:

Я князь Григорию и вам

Фельдфебеля в Вольтеры дам.

В "Ревизоре" Гоголя:

Городничий: "Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и вольтерьянцы напрасно против этого говорят"!