Сохранился анекдот о том, как Ник. Ив. Панин предложил однажды императрице для разогнания скуки и нездоровья послушать Фонвизина, который представляет игру в карты гр. Разумовского, кн. Голицына, кн. Вяземского и Кара, споривших за вистом, и Бецкого, останавливающего их игру рассуждениями о казённых заведениях.
Позднее Грибоедовский Фамусов говорит:
...Уж если зло пресечь,
Собрать все книги бы да сжечь.
Переводные сочинения Вольтера и энциклопедистов оставили глубокий след в русском обществе.
Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что в нашем языке образовалось даже новое слово: вольтерианец. Например, в "Горе от ума" Грибоедова:
Я князь Григорию и вам
Фельдфебеля в Вольтеры дам.
В "Ревизоре" Гоголя:
Городничий: "Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и вольтерьянцы напрасно против этого говорят"!