-- Иду,-- отвѣчала Беатриса.

-- А какъ вы узнали объ этомъ?-- обратилась мадемуазель де-Тущъ къ Калисту.

-- Я только что слышалъ ваши предположенія,-- поспѣшилъ отвѣтить онъ, замѣтя взглядъ, брошенный на него m-me Рошефильдъ. Она не хотѣла, чтобы Камиль знала объ ихъ перепискѣ.

-- Какъ они понимаютъ другъ друга,-- подумала Камиль, отъ которой не ускользнули ихъ взгляды...-- Все кончено. Мнѣ остаемся только исчезнутъ.

Мысль эта давила ее, а измѣнившееся лицо заставило вздрогнуть Беатрису.

-- Что съ тобой, душечка?

-- Ничего,-- отвѣчала Камиль.-- Итакъ, Калистъ, вы пришлете моихъ и вашихъ лошадей въ Круази, чтобы намъ вернуться от

туда на лошадяхъ черезъ городъ Батцъ. Мы позавтракаемъ въ Круази, обѣдать же будемъ въ Тушѣ. Позаботьтесь также и о перевозчикахъ. Выѣдемъ мы утромъ, около восьми часовъ. Какая чудная панорама откроется передъ вами,-- говорила она Беатрисѣ.-- Вы увидите Камбремера, добровольно наложившаго на себя покаяніе на этой скалѣ за то, что убилъ сына. О, теперь вы въ первобытной странѣ, гдѣ чувства у людей необыкновенны. Калистъ разскажетъ вамъ эту исторію,-- говорила Камиль, уходя въ свою комнату. Она задыхалась.

Калистъ отдалъ письмо Беатрисѣ.и послѣдовалъ за мадемуазель де-Тушъ.

-- Калистъ, васъ любятъ, это вѣрно, но вы скрываете отъ меня что-то, не слѣдуете моимъ совѣтамъ.