-- Я объясню вамъ сейчасъ мою мысль,-- сказалъ Матіасъ,-- Если ваши дѣти благоразумны, то они должны думать о будущемъ. Думать о будущемъ -- значитъ откладывать половину своихъ доходовъ въ разсчстъ на приращеніе семьи. Полагая даже, что у нихъ будетъ только двое дѣтей, этотъ разсчетъ вызывается необходимостью дать имъ хорошее воспитаніе, а потомъ изрядное приданое. Такимъ образомъ, дочь ваша и ея мужъ должны будутъ ограничиться двадцатью тысячами франковъ ренты, тогда какъ каждый изъ нихъ расходовалъ около пятидесяти тысячъ франковъ до брака. Но это еще далеко не все. Моему кліенту придется въ одинъ прекрасный день отдать отчетъ своимъ дѣтямъ въ полученной имъ отъ матери суммѣ -- 1.100.000 франковъ. Предположимъ, что жена графа умретъ раньше его тещи, каково же будетъ его положеніе передъ дѣтьми? Нѣтъ, подписать подобный договоръ значитъ броситься въ Жиронду со связанными руками и ногами! Вы желаете счастья вашей дочери. Если дѣйствительно она будетъ любить своего мужа, въ чемъ мы, нотаріусы, никогда не сомнѣваемся, то она должна раздѣлять всѣ его заботы. О, сударыня, эти заботы убьютъ вашу дочь! Вѣдь ей придется познакомиться съ нуждой, да, съ нуждой, потому что люди, привыкшіе тратить сто тысячъ франковъ въ годъ, должны чувствовать нужду, имѣя не болѣе двадцати тысячъ франковъ ежегоднаго дохода. Если графъ, ослѣпленный любовью, готовъ дѣлать глупости, то жена его сама будетъ упрекать его за нихъ въ тяжелую минуту жизни. Я защищаю интересы вашихъ дѣтей и ваши собственные, сударыня.

"Ну, теперь старикъ истощилъ, кажется, весь запасъ своего пороха", подумалъ Солоне, бросая взглядъ на свою кліентку и точно говоря ей: "Начинайте!"

-- Есть средство устранить возникшія недоразумѣнія,-- произнесла спокойнымъ голосомъ г-жа Евангелиста,-- могу сохранить для себя только небольшую пенсію, которая дала бы мнѣ возможность поступить въ монастырь. Въ такомъ случаѣ вы могли бы теперь же получить все мое состояніе. Я согласна отказаться отъ свѣта, если только это можетъ содѣйствовать счастью моей дочери.

-- Сударыня,-- сказалъ старый нотаріусъ,-- необходимо серьезно обдумать данное положеніе и потому лучше всего отсрочить рѣшеніе этого вопроса.

-- О, Боже,-- воскликнула г-жа Евангелиста, чувствуя, что отсрочка погубитъ дѣло,-- все, кажется, ясно тутъ! Я испанка и креолка, я не могла представить себѣ всего, что осложняетъ бракъ во Франціи. Я не подозрѣвала, что прежде, чѣмъ выдать замужъ мою дочъ, я должна знать, насколько времени Богу угодно будетъ продлить мои дни, не подозрѣвала, что продленіе моей жизни будетъ несчастьемъ для моей дочери и что съ моей стороны грѣшно существовать. Когда мужъ мой женился на мнѣ, у меня не было ничего, кромѣ имени и личныхъ преимуществъ. Но какія богатства могутъ сравниться съ славнымъ именемъ? Моимъ приданымъ были: красота, счастье, происхожденіе и воспитаніе. Можно ли пріобрѣсти за деньги всѣ эти сокровища? Если бы отецъ Натали могъ слышать всѣ наши разсужденія, его благородная душа получила бы тяжелый ударъ, который омрачилъ бы его спокойствіе въ раю. Я растратила и, можетъ быть, самымъ безразсуднымъ образомъ нѣсколько милліоновъ, и, однако, онъ ни разу не выказалъ мнѣ ни малѣйшаго недовольства. Со времени его смерти я стала разсчетливѣе, я сократила, насколько могла, свои расходы. Но лучше всего теперь же прервать эти переговоры и разойтись. Графъ де-Мапервилъ такъ подавленъ, что я...

Трудно передать впечатлѣніе, произведенное на присутствовавшихъ словомъ "разойтись". Всѣ четверо заговорили одновременно.

-- Испанцы женятся по-испански, а французы должны быть благоразумны и слѣдовать обычаямъ своего народа,-- сказалъ Матіасъ.

-- Ахъ, сударыня,-- воскликнулъ Поль, выходя изъ своего оцѣпенѣнія,-- вы ошибаетесь насчетъ моихъ чувствъ!

-- Здѣсь рѣчь идетъ не о чувствахъ,-- замѣтилъ старикъ, желая образумить своего кліента.-- Мы рѣшаемъ судьбу трехъ поколѣній и должны разрѣшить представившіяся затрудненія.

-- Въ такомъ случаѣ женитесь и не придирайтесь,-- сказалъ Солоне.