-- Они предлагаютъ двѣсти пятьдесятъ тысячъ франковъ,-- сказала Солоне,-- но я разсчитываю довести ихъ до трехсотъ тысячъ франковъ. Вѣдь у васъ двѣ десятины земли подъ садомъ.

-- Мужъ мой пріобрѣлъ все за двѣсти тысячъ франковъ. Я, конечно, согласна. Но мебель и зеркала останутся за мной, неправда ли?

-- А,-- засмѣялся Солоне,-- вы кое-что смыслите въ дѣлахъ!

-- Увы, это необходимо!-- вздохнула она.

-- Я узналъ, что многіе собираются присутствовать въ церкви при богослуженіи,-- сказалъ Солоно и, чувствуя себя лишнимъ, простился.

Г-жа Евангелиста проводила его до дверей послѣдней залы и тутъ шепнула ему:

-- Теперь у меня цѣнностей на двѣсти пятьдесятъ тысячъ франковъ. Если у меня останется двѣсти тысячъ франковъ отъ продажи отеля и обстановки, у меня будетъ четыреста пятьдесятъ тысячъ франковъ. Я хочу извлечь изъ нихъ все, что возможно, разсчитываю на ваше содѣйствіе. Я, вѣроятно, останусь въ Ланстракѣ.

Молодой нотаріусъ поцѣловалъ руку своей кліентки; въ голосѣ вдовы ему послышалось, что союзъ ихъ распространится нѣсколько далѣе матеріальныхъ вопросовъ, соединявшихъ ихъ.

-- Вы можете разсчитывать на меня,-- сказалъ онъ.-- Я помѣшу ваши деньги подъ товары; вы не рискуете ничѣмъ и можете нажить большіе барыши...

-- До завтра!-- сказала г-жа Евангелиста.-- Вы и маркизъ будете свидѣтелями со стороны невѣсты.