-- Ничего, пустяки! Я набралъ на пять тысячъ франковъ векселей у моего сосѣда Сейрона, а онъ, говорятъ, обанкрутился. А боюсь, не надавалъ ли онъ мнѣ дутыхъ векселей, еще попадешься съ ними.

-- Вѣдь я предупреждалъ васъ уже давно,-- вскричалъ Рагонъ,-- утопающій радъ ухватиться за родного отца, чтобы спастись, и, понятно, топитъ его съ собой! Немало я видѣлъ банкротовъ на своемъ вѣку! Вначалѣ каждый изъ нихъ жертва несчастія, но потомъ, въ силу обстоятельствъ, несчастный становится уже мошенникомъ.

-- Это совершенно вѣрно,-- замѣтилъ Пильеро.

-- Если мнѣ суждено когда-нибудь попасть въ депутаты, или имѣть вліяніе въ высшихъ сферахъ,-- сказалъ Бирото, приподнявшись на носкахъ и опустившись затѣмъ на всю ногу.

-- То что вы сдѣлаете?-- спросилъ Лурдоа.-- Вы слывете мудрецомъ.

Молине, котораго интересовалъ всякій разговоръ о законахъ или правахъ, весь превратился въ слухъ. Пильеро и Рагонъ знали наизустъ всѣ мнѣнія Цезаря, но тѣмъ не менѣе, видя общее вниманіе, такъ же серьезно выслушали его рѣчь, какъ и остальные присутствующіе.

-- Я посовѣтовалъ бы,-- сказалъ парфюмеръ,-- учредить особый судъ для разбора дѣлъ банкротства. Членамъ этого суда предоставлялось бы самимъ вести слѣдствіе и затѣмъ, на основаніи его, объявлять купца банкротомъ неполнымъ, который въ состояніи поправить свои дѣла, или банкротомъ полнымъ. Въ первомъ случаѣ купецъ обязывался бы уплатить кредиторамъ все до копѣйки; онъ уступалъ бы имъ свои доходы и права, но зато продолжалъ бы вести дѣла, хотя подъ контролемъ; до полной уплаты долговъ онъ подписывался бы такой-то, обанкротившійся. Во второмъ случаѣ, т. е. при полномъ банкротствѣ, купца присуждали бы, какъ въ прежнія времена, быть выставленнымъ на два часа къ позорному столбу, въ залѣ биржи. Все имущество его отдавали бы кредиторамъ, а самого его изгоняли бы изъ государства.

-- Это заставило бы купцовъ быть осмотрительнѣе, не затѣвать рискованныхъ предпріятій,-- сказалъ Лурдоа.

-- Нынѣшнихъ законовъ купцы совсѣмъ не исполняютъ,-- началъ опять Цезарь.-- Изъ ста торговцевъ больше пятидесяти человѣкъ имѣютъ до семидесяти пяти процентовъ долгу, или же накидываютъ на свой товаръ четверть его стоимости и подрываютъ такимъ образомъ его торговлю.

-- Господинъ Бирото говоритъ истинную правду,-- замѣтилъ Молине,-- нынѣшніе законы предоставляютъ большую свободу дѣйствій.