-- Пустяки! Черезъ восемь мѣсяцевъ мы узнаемъ разгадку этого происшествія!-- сказала одна пожилая дама, которой осталось въ жизни только удовольствіе злословія.

О томъ, какъ была сконфужена Каролина, нечего и говорить. А вотъ второй примѣръ. Судите, въ какомъ ужасномъ положеніи очутилась женщина, утонченно воспитанная, любезно болтавшая въ кругу двѣнадцати или пятнадцати человѣкъ своих знакомыхъ у себя на дачѣ, въ окрестностяхъ Парижа, когда подошедшій лакей вдругъ доложилъ ей шепотомъ:

-- Сударыня, баринъ пріѣхалъ.

-- Хорошо, Бенуа.

Всѣ присутствующіе слышали, какъ подъѣхала карета. Не знали, что хозяинъ въ понедѣльникъ уѣхалъ въ Парижъ и тѣхъ поръ не былъ дома, а это происходило въ субботу, въ четыре часа пополудни.

-- Баринъ приказалъ сказать, что ему очень нужно сейчае же что-то сказать вамъ,-- докладываетъ ей на ухо Бенуа.

Несмотря на то, что эти переговоры происходили вполголоса гости отлично поняли въ чемъ дѣло, тѣмъ болѣе что хозяйка, отличавшаяся нѣжнымъ румянцемъ бенгальской розы, вспыхнула, как маковъ цвѣтъ. Она кивнула головой, продолжая разговаривать нашла средство отлучиться подъ тѣмъ предлогомъ, что ей интересно узнать, удалось ли ея мужу устроить одно важное предпріятіе. Но ей, очевидно, было досадно, что ея Адольфъ такъ безцеремонно отнесся къ обществу, собравшемуся у нея въ домѣ.

Пока женщина молода, она желаетъ, чтобы къ ней относились какъ къ божеству, и сама обожаетъ всякія идеальности; ей не сносно быть тѣмъ, чѣмъ создала ее природа.

Иные мужья, пріѣзжая изъ города на дачу, поступаютъ еще хуже: они здороваются съ гостями, потомъ берутъ жену за талію, уводятъ ее погулять, повидимому, затѣваютъ интимный разговоръ, увлекаютъ ее въ рощу, пропадаютъ тамъ на полчаса, потомъ выходятъ оттуда, какъ ни въ чемъ не бывало.

Для молодыхъ женщинъ вотъ это и есть настоящія маленькія невзгоды, милостивыя государыни; для тѣхъ же изъ васъ, которымъ перевалило за сорокъ лѣтъ, такія нескромности столь пріятны что льстятъ даже наиболѣе чопорнымъ барынямъ, ибо...