Въ пору посл ѣ дней молодости женщины желаютъ, чтобы съ ними обходились, какъ съ простыми смертными; вкусы ихъ становятся положительными, и для нихъ не выносимо думать, что онѣ перестаютъ быть тѣмъ, чѣмъ создала ихъ природа.
АКСІОМЫ.
Стыдливость есть качество относительное: оно бываетъ совершенно различно въ двадцать лѣтъ, въ тридцать лѣтъ, въ сорокъ пять лѣтъ.
Когда одна дама спросила у автора, какъ онъ думаетъ, сколько ей лѣтъ,-- онъ отвѣтилъ ей:
-- Вы, сударыня, въ томъ возрастѣ, когда нескромности допускаются.
Эта очаровательная молодая женщина, тридцати девяти лѣтъ, немного слишкомъ откровенно намекала на свои отношенія къ Фердинанду II, тогда какъ ея дочь старалась скрывать своего, Фердинанда I.
ГРУБЫЯ РАЗОБЛАЧЕНІЯ.
1. Перваго рода.-- Каролина обожаетъ Адольфа; находитъ его благообразнымъ; находитъ, что онъ чудо какъ хорошъ, особенно въ мундирѣ національной гвардіи; она радостно трепещетъ каждый разъ какъ часовой отдаетъ ему честь; она находитъ, что онъ сложенъ, какъ статуя, что онъ уменъ, все, что онъ дѣлаетъ, она заходитъ правильнымъ, никто не можетъ равняться съ Адольфомъ то части изящнаго вкуса; словомъ, она его любитъ до безумія.
Это все тотъ же старый миѳъ о повязкѣ на глазахъ у амура; она каждыя десять лѣтъ идетъ въ стирку, потомъ ее вышиваютъ на новый манеръ, но она все та же, со временъ древнихъ грековъ. Каролина на балу разговариваетъ съ одной изъ своихъ пріятельницъ. Подходитъ господинъ, извѣстный своей откровенностью и впослѣдствіи ей весьма близко знакомый, но сегодня она видитъ его въ первый разъ: это г-нъ Фульнуантъ; онъ заводитъ разговоръ съ ея сосѣдкой. По обычаю свѣта, Каролина слушаетъ эту бесѣду, но не принимаетъ въ ней участія.
-- Не можете ли вы мнѣ сказать, сударыня,-- говоритъ г-нъ Фульнуантъ,-- кто этотъ уморительный господинъ, что разсуждалъ сейчасъ объ окружномъ судѣ въ присутствіи г-на такого-то, котораго только недавно оправдали, и тѣмъ надѣлали шума въ городѣ? Онъ то и дѣло путается въ разговоры и задѣваетъ всѣхъ за самое больное мѣсто. Сейчасъ госпожа такая-то расплакалась, оттого что онъ при ней разсказывалъ, какъ умиралъ чей-то младенецъ, а она своего схоронила два мѣсяца тому назадъ.