-- Чего же ты хочешь?...
-- "Сына Пера Франціи." --
-- Дочь моя, сказалъ вставая Графъ, ты сошла съ ума!..
Но вдругъ онъ поднялъ глаза къ небу, и, казалось, въ благочестивой мысли почерпнулъ новое упованіе на Всевышняго. Онъ бросалъ взглядъ состраданія на дочь свою пожалъ ей руку и съ умиленіемъ сказалъ:
-- Богъ свидѣтель! что я по совѣсти исполнялъ долгъ отца въ отношеніи къ тебѣ, не только по совѣсти, но съ любовію, милая Эмилія. Да, Богу извѣстно, что я нынѣшнею зимою представлялъ тебѣ многихъ честныхъ людей, коихъ качества, поведеніе и характеръ были мнѣ извѣстны и кои всѣ казались намъ тебя достойными. Дочь моя, дѣло мое теперь кончено. Съ нынѣшняго дня судьба твоя въ твоихъ рукахъ и я почитаю себя вмѣстѣ и счастливымъ и несчастливымъ, что избавился отъ обязанности самой тягостной для отца. Не знаю долго ли еще будешь ты слышать голосъ, которой по несчастію никогда не былъ строгъ; но вспомни, что супружеское счастіе не столько основано на блестящихъ качествахъ и богатствѣ, сколько на взаимномъ уваженіи. Оно по своей природѣ скромно и чуждо блеска. Будь увѣрена въ моемъ согласіи на бракъ твой съ тѣмъ, кого ты выберешь: но если онъ сдѣлаетъ тебя несчастной, то ты не будешь имѣть права роптать на своего отца. Я не откажусь хлопотать и помогать тебѣ; но если ты сдѣлаешь выборъ, то надобно, чтобъ онъ былъ уже рѣшительный; ибо я не намѣренъ два раза шутить уваженіемъ, которое заслуживаютъ мои сѣдины.
Нѣжность отца и торжественный голосъ, коимъ онъ произнесъ свое назидательное увѣщаніе сильно тронули Эмилію: но она скрыла свое умиленіе, съ безпечностью прыгнула на колѣна къ Графу, который все еще сидѣлъ въ сильномъ волненіи, и начала ласкать его со всей женской нѣжностью, такъ что морщины разгладились на челѣ старика. Замѣтивъ наконецъ, что отецъ ея успокоился, она сказала ему тихимъ голосомъ:
-- "Благодарю васъ за ваше позволеніе, любезный батюшка. Вы убрали вашъ кабинетъ, чтобъ принять любимую дочь вашу? Вѣрно вы не ожидали, что она будетъ такъ своенравна и упряма. Но, развѣ такъ трудно выдти за-мужъ за Пера Франціи? Вы сами говорили, что ихъ дѣлаютъ дюжинами... О! вы вѣрно не откажете мнѣ въ вашихъ совѣтахъ."
-- Нѣтъ, другъ мой, нѣтъ! и не разъ скажу тебѣ: остерегайся! Подумай, что Перство еще слишкомъ новая пружина въ нашемъ правительствѣ, какъ говаривалъ покойный Король, и что потому Перы еще не могутъ быть богачами. Тѣ, которые имѣютъ большое состояніе, хотятъ увеличить его: ибо богатѣйшій изъ нашихъ Перовъ не получаетъ и половины того дохода, коимъ пользуется послѣдній изъ Лордовъ Верхней Камеры Англійскаго Парламента. И такъ всѣ Перы Франціи безъ исключенія будутъ искать для сыновей своихъ богатыхъ наслѣдницъ, кто бы онѣ ни были; необходимость, въ которой они находятся жениться на деньгахъ, продолжится еще болѣе ста лѣтъ. Впрочемъ очень возможно, что въ ожиданіи счастливаго, столь желаемаго тобою случай -- въ ожиданіи, которое можетъ стоить тебѣ лучшихъ годовъ твоей жизни -- твои прелести -- (ибо въ нашъ вѣкъ очень много женятся по любви) -- твои прелести, говорю я, произведутъ чудо. Когда опытность скрывается подъ такой очаровательной наружностью, то можно всего ожидать. Ты же имѣешь даръ распознавать достоинства но большей или меньшей толщинѣ тѣла. И потому такую благоразумную дѣвушку, какъ ты, не нужно предупреждать о всѣхъ трудностяхъ подобнаго предпріятія. Это не бездѣлица. Я увѣренъ, что ты въ незнакомомъ тебѣ человѣкѣ, не будешь предполагать здраваго смысла по одному обольстительному лицу, или добродѣтели, по тому что онъ хорошо сложенъ. Наконецъ я и въ томъ совершенно согласенъ, съ тобой, что сыновья Перовъ должны необходимо имѣть имъ однимъ свойственный видъ и отличительное отъ прочихъ людей обращеніе. Теперь, когда состоянія ничѣмъ между собою не различаются, Перы непремѣнно должны имѣть въ себѣ нѣчто особенное, по чему бъ ихъ тотчасъ можно было узнавать. Впрочемъ ты держишь сердце свое на уздѣ, подобно искусному ѣздоку, который увѣренъ, что лошадь его никогда не споткнется. И такъ, дочь моя, желаю тебѣ успѣха!
-- "Вы смѣетесь надо мною, батюшка? Такъ я объявляюжъ вамъ, что лучше умру въ монастырѣ дѣвицы Конде, нежели откажусь отъ своего намѣренія быть женою Пера Франціи." Она вырвалась потомъ изъ объятій отца и, гордясь данною ей свободой, вышла напѣвая арію: cara non dubitare -- изъ Matrimonio Secreto, Въ тотъ же день все сѣмейство собралось къ Графу де Фонтеню по случаю одного домашняго праздника. Во время десерта Гжа Бонневалъ, старшая сестра Эмиліи, заговорила объ одномъ молодомъ, весьма богатомъ Американцѣ, который страстно влюбился въ сестру ея и дѣлалъ ей самыя блистательныя предложенія.
-- "Онъ кажется банкиръ?" -- сказала небрежно Эмилія. "Я не люблю денежныхъ оборотовъ."