-- "О! Боже мой! я буду слушаться только одной себя въ дѣлѣ, которое до одной меня касается" сказала весьма внятно Эмилія.
Взоры всѣхъ обратились на главу сѣмейства. Каждый, казалось, любопытствовалъ узнать, какъ онъ поддержитъ свое достоинство. Благородный Вандеецъ не только пользовался въ свѣтѣ уваженіемъ; но, будучи счастливѣе многихъ отцевъ, онъ былъ любимъ всѣмъ своимъ сѣмействомъ, коего члены признавали въ немъ неотъемлемыя достоинства, обогатившія всѣхъ его родственниковъ. Посему дома онъ окруженъ былъ тѣмъ глубокимъ почтеніемъ, коимъ въ Англійскихъ сѣмействахъ и нѣкоторыхъ аристократическихъ домахъ твердой земли, пользуются представители родословнаго дерева. Послѣдовало глубокое молчаніе и взоры гостей поперемѣнно обращались то на сердитое и надмѣнное лице Емиліи, то на строгія лица Графа и Графини де Фонтень.-- "Я далъ дочери моей Эмиліи совершенную свободу располагать собою." -- Таковъ былъ отвѣтъ, который произнесъ Графъ глубокимъ и трепещущимъ голосомъ. Всѣ родственники и гости посмотрѣли на Эмилію съ любопытствомъ и вмѣстѣ съ сожалѣніемъ: ибо слова Графа очевидно означали, что родительская нѣжность утомилась въ борьбѣ съ характеромъ, который, какъ всѣ знали, невозможно было исправить. Зятья покосились, а братья съ насмѣшливой улыбкой посмотрѣли на женъ своихъ. Cъ этой минуты всѣ перестали принимать участіе въ замужствѣ надмѣнной красавицы. Одинъ дядя, въ качествѣ стараго моряка, отваживался еще сцѣпляться съ нею и подвергаться ея капризамъ, не затрудняясь отвѣчать пальбой на пальбу.
Между тѣмъ наступила весна: и когда бюджетъ былъ опредѣленъ, сѣмейство Графа -- настоящій образецъ Парламентскихъ фамилій, по ту сторону Калейскаго пролива, которыя стоятъ одной ногой во всѣхъ административныхъ и имѣютъ всегда въ запасѣ десять голосовъ въ Нижнемъ Парламентѣ,-- улетѣло, какъ стая птицъ, къ прекраснымъ окрестностямъ Онея, Антона и Шатене.
Богатый директоръ податей не задолго предъ тѣмъ купилъ тамъ загородный домъ для жены: ибо онъ жилъ въ Парижѣ только во время засѣданій. Хотя прекрасная Эмилія презирала разночинцевъ: но это чувство не простиралось до того, чтобъ пренебрегать выгодами богатства, хотя бъ оно было удѣломъ и недворянина. И такъ она послѣдовала за сестрою въ роскошную виллу, не столько изъ дружбы къ родственникамъ, которые искали, тамъ убѣжища на лѣтнее время, сколько потому, что тонъ хорошаго общества настоятельно предписываетъ всякой женщинѣ, нежелающей уронить себя, выѣзжать лѣтомъ изъ Парижа.
Зеленыя поля окрестностей городка Со совершенно удовлетворяли условіямъ договора, заключеннаго между хорошимъ тономъ и обязанностями общественныхъ должностей.;
Весьма сомнительно, чтобъ извѣстность сельскихъ баловъ въ мѣстечкѣ Со распространилась за скромные предѣлы Сенскаго Департамента; и потому неизлишне сообщить здѣсь нѣкоторыя подробности объ этомъ еженедѣльномъ праздникѣ, который по своей важности угрожаетъ со временемъ сдѣлаться законною необходимостію.
Окрестности небольшаго городка Со славою своею одолжены мѣстоположенію, которое считается очаровательнымъ. Можетъ быть, оно весьма обыкновенно и извѣстностью своей обязано только глупости Парижскихъ горожанъ, которые вырвавшись изъ кирпичныхъ пропастей, въ коихъ погребены, готовы удивляться всякой пустоши. Но какъ въ поэтическихъ рощахъ Онея и на холмахъ Антони и Фонтене-о-Розъ водворяются художники, бывавшіе въ чужихъ краяхъ, иностранцы, люди весьма прихотливые, и множество дамъ лучшаго общества, не имѣющихъ недостатка во вкусѣ, то должно думать, что Парижане въ этомъ случаѣ не совсѣмъ не правы. Городокъ Со имѣетъ еще и другую прелесть, не менѣе привлекательную для Парижанина. Среди сада, откуда взору представляются обворожительные виды, находится огромная, открытая со всѣхъ сторонъ ротонда, коей легкій и обширный куполъ поддерживается прекрасными колоннами. Подъ этимъ сельскимъ навѣсомъ находится знаменитая танцовальная зала. Рѣдко случается, чтобъ самыя надмѣнные изъ. окрестныхъ помѣщиковъ разъ или два въ лѣто не посѣщали сихъ чертоговъ сельской Терпсихоры, или блестящими кавалькадами или въ легкихъ щегольскихъ каретахъ, которыя покрываютъ пылью пѣшеходовъ-философовъ. Надежда увидѣть тамъ нѣкоторыхъ дамъ большаго свѣта и обратить на себя ихъ вниманіе, надежда рѣже обманываемая встрѣтить молодыхъ крестьянокъ, которыя въ хитрости не уступаютъ даже судьямъ, привлекаетъ туда многочисленныя толпы адвокатскихъ писарей, учениковъ Эскулапа и молодыхъ людей, коихъ лица сохраняютъ свѣжесть и бѣлизну свою въ прохладной сырости Парижскихъ лавокъ. Не одна свадьба затѣвалась подъ звуками оркестра, занимающаго средину круглой залы, и еслибы кровля ея имѣла даръ слова, то могла бы открыть множество любовныхъ секретовъ. Эта занимательная смѣсь всякой всячины заставляетъ сельскимъ баламъ въ Со отдавать преимущество передъ прочими, бывающими въ окрестностяхъ Парижа, надъ которыми они берутъ рѣшительное преимущество ротондою, мѣстоположеніемъ и прекраснымъ садомъ.
Эмилія первая изъявила желаніе смѣшаться съ народомъ на этомъ сельскомъ праздникѣ. Она надѣялась провести тамъ время весьма пріятно. Въ первый еще разъ въ жизни желала она побродить среди такой сумятицы. Извѣстно, что инкогнито составляетъ одно изъ величайшихъ удовольствій для людей знатныхъ. Эмилія заранѣе представляла себѣ всѣ мѣщанскія ухватки. Ей пріятно было думать, что воспоминаніе очаровательной ея улыбки или нѣжнаго взгляда заронится въ сердце не одного изъ бѣдныхъ разночинцевъ: она уже заранѣе смѣялась надъ жеманными танцовщицами и чинила карандаши для изображенія сценъ, коими намѣревалась обогатить страницы своего альбома.
Воскресенье слишкомъ медленно наступило для ея нетерпѣнія. Общество Бонневальскаго павильона отправилось пѣшкомъ, чтобъ не подать повода къ догадкамъ о знатности лицъ, намѣревавшимся удостоить балъ своимъ присутствіемъ. Въ этотъ день отобѣдали ранѣе обыкновеннаго, и къ довершенію удовольствія прекрасный майскій вечеръ благопріятствовалъ сей аристократической прогулкѣ. Эмилія весьма удивилась, найдя въ ротондѣ нѣсколько кадрилей, въ коихъ участвовало весьма хорошее общество. Она замѣтила тамъ нѣкоторыхъ молодыхъ людей, которые убили цѣлое мѣсячное жалованье на то, чтобы блеснуть одинъ день, и нѣсколько паръ, въ слишкомъ откровенной веселости которыхъ не примѣчалось ни чего супружескаго: но не могла собрать обильной жатвы для своихъ замѣчаній. Она удивилась однако, вида, что удовольствіе, одѣтое въ перкалевое платье, такъ сходно съ удовольствіемъ, одѣтымъ въ атласъ, и что среднее состояніе также хорошо танцуетъ какъ дворянство, иногда даже лучше. Всѣ большею частью были одѣты просто, но со вкусомъ. Депутаты, представлявшіе въ этой толпѣ ленныхъ владѣтелей окружныхъ земель, то есть, крестьяне, сидѣли вѣжливо въ своемъ кругу. Эмилія должна была нѣсколько ознакомиться съ различными стихіями, составлявшими сіе собраніе, чтобъ найти въ немъ пищу для насмѣшекъ. Но она не имѣла времени ни предаться лукавымъ своимъ замѣчаніемъ, ни выслушать тѣ недоканчиваемые разговоры, которые Шарле, Монье и Наблюдатель собираютъ съ такою жадностью.
Надмѣнная красавица внезапно встрѣтила въ этомъ пространномъ полѣ цвѣтокъ -- (метафора заимствованная отъ времени года!) -- цвѣтокъ, коего блескъ и красота подѣйствовали на ея воображеніе со всею прелестію новости. Намъ часто случается смотрѣть на платье, обои "ли бѣлую бумагу, съ такимъ разсѣяніемъ, что мы съ перваго взгляда не замѣчаемъ какого нибудь пятнышка или блестящей точки, которыя въ послѣдствіи внезапно являются глазамъ нашимъ, какъ будтобы они только въ ту минуту образовались, когда мы ихъ увидѣли. Эмилія, посредствомъ подобнаго тому нравственнаго феномена, узнала въ молодомъ человѣкѣ, представившемся ея взору, образецъ всѣхъ наружныхъ совершенствъ, о которыхъ такъ давно мечтала.