-- Къ женѣ, которая похоронитъ его,-- возразилъ Жоржъ.-- Графиня хорошо сохранилась, несмотря на свои пятьдесятъ четыре года; она всегда очень изящна и издали можетъ еще вызвать нѣкоторую иллюзію... Но кстати, что сталось съ тѣмъ управляющимъ, который былъ уволенъ въ то время?

-- Моро?-- спросилъ Леже.-- Вѣдь онъ состоитъ депутатомъ департамента Оазы!

-- Ахъ, это знаменитый представитель центра? Моро de l'Oise, какъ его называютъ?-- сказалъ Жоржъ.

-- Да,-- отвѣчалъ Леже,-- въ Моро de l'Oise. Онъ нѣсколько болѣе, чѣмъ вы, содѣйствовалъ іюльской революціи и, однако, кончилъ тѣмъ, что купилъ великолѣпное имѣніе Пуантель, между Прелемъ и Бомономъ.

-- О, рядомъ съ землей своихъ господъ, у которыхъ онъ состоялъ управляющимъ? это довольно вульгарно,-- сказалъ Жоржъ.

-- Не говорите такъ громко,-- сказалъ де-Рэберъ,-- такъ какъ г-жа Моро находится тутъ рядомъ въ купэ, съ своей дочерью, баронессой де-Каналисъ и зятемъ, бывшимъ министромъ.

-- Какое же приданое долженъ былъ дать Моро, чтобы заставить нашего великаго оратора жениться на мадемуазель Моро?

-- Да около двухъ милліоновъ,-- сказалъ Леже.

-- У него было предрасположеніе къ милліонамъ,-- сказалъ Жоржъ, понизивъ голосъ.-- Онъ началъ наматывать свой клубокъ еще въ Прелѣ...

-- Ни слова больше о господинѣ Моро!-- воскликнулъ съ живостью Оскаръ.-- Мнѣ кажется, что вы должны были научиться хранить молчаніе въ общественныхъ каретахъ.