-- Ахъ, сударь,-- сказала г-жа Клапаръ, подавая сыну галстухъ,-- молю Бога о томъ, чтобы сынъ мой послышался вашихъ добрыхъ совѣтовъ. Я постоянно твержу ему: подражай господину Годшалю, слушайся его совѣтовъ!

-- Нельзя жаловаться на него, сударыня,-- отвѣчалъ старшій клеркъ.-- Но если онъ надѣлаетъ еще нѣсколько такихъ промаховъ, какъ, напримѣръ, вчера, то Дерошъ потеряетъ къ нему всякое довѣріе. Нашъ патронъ не признаетъ неудачи. Онъ далъ порученіе вашему сыну достать выписку приговора суда по дѣлу о наслѣдствѣ, по которому ведутъ процессъ два брата... Оскаръ позволилъ одурачить себя. Патронъ взбѣшенъ. Мнѣ съ трудомъ удалось уладить это дѣло. Я отправился сегодня въ шесть часовъ утра къ судебному приставу, который обѣщалъ мнѣ выдать приговоръ завтра въ 7 1/2 часовъ утра.

-- О, Годшаль,-- воскликнулъ Оскаръ, подходя къ старшему клерку г пожимая ему руки,-- вы надежный другъ!

-- Ахъ, сударь,-- сказала г-жа Клапаръ,-- каждая мать должна быть счастлива, зная, что сынъ ея находится подъ охраной такого человѣка, какъ вы! Будьте увѣрены, что чувство благодарности къ вамъ умретъ только вмѣстѣ со мною. Оскаръ, не довѣряйся этому Маре, онъ былъ причиной твоего перваго несчастья въ жизни.

-- Какимъ образомъ?-- спросилъ Годшаль.

Довѣрчивая мать сообщила первому клерку приключеніе бѣднаго Оскара въ дилижансѣ Пьеротена.

-- Я увѣренъ въ томъ,-- сказалъ Годшаль,-- что этотъ шутъ готовитъ намъ нѣчто вродѣ этого къ сегодняшнему вечеру... я не пойду къ графинѣ Ласъ-Флорентинасъ, сестра моя ждетъ меня для составленія новаго контракта, и я уйду послѣ дессерта. Но смотри, Оскаръ, будь остороженъ! Васъ усадятъ за карточные столы... неудобно клеркамъ конторы Дероша отказываться... такъ играй за насъ обоихъ -- вотъ тебѣ сто франковъ,-- сказанъ добрякъ, передавая сто франковъ Оскару, который долженъ былъ истратить всѣ свои деньги на портного и на сапожника.-- Будь остороженъ, не рискуй болѣе этихъ ста франковъ, не. увлекайся ни игрой, ни винами. Чортъ возьми, второй клеркъ имѣетъ уже извѣстное положеніе и долженъ держаться въ извѣстныхъ границахъ. Какъ только юноша сдѣлался вторымъ клеркомъ, онъ долженъ уже подумывать о томъ, чтобы сдѣлаться поскорѣй адвокатомъ. Итакъ, не пей много, не увлекайся игрой, держи себя съ достоинствомъ и не забудь, что къ полуночи ты долженъ вернуться домой, такъ какъ завтра ты долженъ быть къ семи часамъ утра въ палатѣ, гдѣ тебѣ выдадутъ копію приговора.

-- Слышишь ли, Оскаръ?-- сказала г-жа Клапаръ.-- Видишь, какой снисходительный г-нъ Годшаль, какъ онъ умѣетъ согласовать удовольствія съ обязанностями по службѣ.

Въ это время явились сапожникъ и портной, и г-жа Клапаръ, оставшись наединѣ съ первымъ клеркомъ, поспѣшила возвратить ему его сто франковъ.

-- Ахъ, сударь,-- воскликнула она,-- благословенія матери будутъ охранять всѣ ваши предпріятія!