-- Вотъ твоя пятьсотъ франковъ, бездѣльникъ,-- сказалъ Кардо своему племяннику,-- больше ты никогда не получишь отъ меня ни одного су! Уладь дѣло съ своимъ патрономъ, если можешь. Я отдамъ мадмуазель тѣ 1.000 франковъ, которые ты взялъ у нея. Но я не желаю больше слышать твоего имени.

Оскаръ поспѣшилъ удалиться. Очутившись на улицѣ, онъ не зналъ, куда идти.

Случай, который губитъ или спасаетъ людей, дѣлалъ невѣроятныя усилія въ интересѣ Оскара въ это ужасное утро. Но онъ оказался безсильнымъ передъ патрономъ, который всегда неуклонно шелъ къ намѣченной цѣли. Возвратившись домой, Маріэтта ужаснулась при мысли о томъ, что ожидало бѣднаго ученика ея брата, и написала письмо Годшалю, приложивъ билетъ въ пятьсотъ франковъ для спасенія Оскара. Добрая дѣвушка легла спать, приказавъ своей горничной снести письмо раньше семи часовъ въ контору Дероша.

Проснувшись раньше шести часовъ и не найдя Оскара, Годшаль догадался обо всемъ. Онъ досталъ свои собственные пятьсотъ франковъ и побѣжалъ къ судебному приставу за приговоромъ, чтобы къ восьми часамъ представить его для подписи Дерошу. Дерошъ, который вставалъ всегда въ четыре часа утра, пришелъ въ семь часовъ утра въ контору. Горничная Маріэтгы, не найдя брата своей госпожи въ мансардѣ, сошла внизъ въ контору, гдѣ ее встрѣтилъ Дерошъ. Она передала ему пакетъ.

-- Это дѣловое письмо?-- спросилъ онъ.-- Я нотаріусъ Дерошъ.

-- Потрудитесь посмотрѣть,-- отвѣчала горничная.

Дерошъ вскрылъ письмо и сталъ читать. Взглянувъ на билетъ въ пятьсотъ франковъ, онъ ушелъ въ свой кабинетъ, взбѣшенный поведеніемъ своего второго клерка. Въ половинѣ восьмого онъ услышалъ, что Годшаль диктуетъ объявленіе приговора другому первому клерку; нѣсколько минутъ спустя Годшаль вошелъ въ кабинетъ патрона.

-- Былъ Оскаръ Гюесонъ сегодня утромъ у Симона?-- спросилъ Дерошъ.

-- Да, сударь,-- отвѣчалъ Годшаль.

-- Кто же далъ ему деньги?-- спросилъ нотаріусъ.