(12) Слово бита, чеканена, здѣсь вѣрно, отбито ударомъ штемпеля, но оно выставлено и уцѣлѣло на многихъ монетахъ Георгія IV и царицы Русуданы.
Переводъ слово въ слово:
Тамаръ (вензель)
Короникона 374-го монету земли своей чеканила Во имя Бога.
Или, по обычаю, введенному на Востокѣ, начинать, послѣ имени Тамарь, надпись слѣдующимъ образомъ:
Во имя Бога монету своей земли чеканила Короникона 374-го.
Во второй разности надписей уцѣлѣли на монетахъ только слова:
Тамаръ (вензель) АД.и.ДЕ КороникоН......
Тамаръ -- да прослави, (да прославится)? . . . Короникона.