(12) Слово бита, чеканена, здѣсь вѣрно, отбито ударомъ штемпеля, но оно выставлено и уцѣлѣло на многихъ монетахъ Георгія IV и царицы Русуданы.

Переводъ слово въ слово:

Тамаръ (вензель)

Короникона 374-го монету земли своей чеканила Во имя Бога.

Или, по обычаю, введенному на Востокѣ, начинать, послѣ имени Тамарь, надпись слѣдующимъ образомъ:

Во имя Бога монету своей земли чеканила Короникона 374-го.

Во второй разности надписей уцѣлѣли на монетахъ только слова:

Тамаръ (вензель) АД.и.ДЕ КороникоН......

Тамаръ -- да прослави, (да прославится)? . . . Короникона.