Леди Мэри (вытирает глаза). Я — неблагодарная свинья. Господи, я не делаю и половины того, что могла бы, чтобы порадовать вас. Я даже в… (она печально смотрит вниз), хотя знаю, что вы предпочитаете.

Крайтон. Признаю, предпочитаю. Наверное, в таких делах я очень уж старомоден (из глаз Полли вот-вот вновь побегут слезы). Нет, нет, Полли, это ерунда.

Леди Мэри. Если бы я могла только радовать вас.

Крайтон (медленно). Ты радуешь меня, дитя, радуешь (привстает) …даже очень радуешь. (Снова садится, смотрит на тарелку). На сегодня все, благодарю. (С трапезой покончено, но осталось вино и орешки. Крайтон — занятый человек, ему жаль терять на них время, но этикету положено следовать). Полли, есть только одно, что мне в тебе не нравится. Движения рук.

Леди Мэри. А что я делаю?

Крайтон. Ты… словно моешь их. Я заметил, что и другие делают тоже самое. Как-то это странно.

Леди Мэри. Но, Губерн, разве вы забыли?

Крайтон. Что?

Леди Мэри. Когда-то давно так делал один человек.

Крайтон. Ты про меня? (Она кивает, а его передергивает). Ужасно.