Перед ним ровный, без единой выбоины, утоптанный десятками ног плац. Борта его окружены рядами гигантских кактусов. Они сидят в своих гнездах не для украшения. Это -- ограда, которая устроена для того, чтобы зверь, с которым внутри ее встретится тот рокандец, на которого падет жребий, не ушел бы все-таки от своей участи: он боится острых шипов и скорее пойдет на людей под навесом, чем станет прыгать через колючую чащу. Хотя всякое бывает...
Вскоре привезут сюда низкий бамбуковый ящик на деревянных плотных колесиках с выдвигающейся передней крышкой и поставят его посредине арены. Оттуда-то и покажется "полосатая смерть".
Рашид так задумался, что он не видит, как Аль-Наи, обрызгав его розовой водой из серебряного кувшинчика, с золотой насечкой, протягивает ему банан -- этот самый ароматичный, самый душистый, самый сочный плод Востока, такой же питательный, как хлеб.
Аль-Наи стоит около Рашида, как Ева, не познавшая добра и зла. Не протягивает ли она ему плод с запретного дерева? Ось бананового дерева, заканчивающегося фиолетовым конусом, по которому разбросаны желтые круги, давно ей кажется змеем. Нежно-зеленый цвет листьев, грациозная форма облика ветвей манят ее, но таинственная верхушка и вечерние часы внушают ей страх, дразня любопытство.
-- Раши-ид! -- певуче зовет она задумавшегося рокандца.
Он поворачивает голову в сторону девочки, но отмахивается рукой.
Не до того! Надо идти к пальмам!
Аль-Наи остается одна. Забравшись под навес, она предается созерцанию...
Качающаяся доска пока еще ее развлекает и забавляет...
Рашид на ходу сворачивает подобие сигаретки.