XCVIII.

Во-первыхъ, имъ приходится всевозможными хитростями наводить разговоръ на свои подготовленныя тэмы; во-вторыхъ, имъ невозможно -- ни упустить благопріятнаго случая, ни уступить своимъ слушателямъ ни вершка земли, постоянно стараясь выиграть для себя цѣлую пядь, съ цѣлью употребить её въ дѣло непремѣнно такъ, чтобъ произвести, если это возможно, сильное впечатлѣніе; въ третьихъ -- они не могутъ отступать, когда ловкій противникъ ихъ поймаетъ, и должны оставлять за собой, во что бы то ни стало, послѣднее слово, которое, какъ извѣстно, всегда бываетъ лучшимъ.

ХСІХ.

Лордъ Генри и его жена были хозяевами, а личности, которыхъ портреты мы очертили -- ихъ гостями. Пиры, задаваемые ими, могли бы соблазнить даже души, удалившіяся за предѣлы Стикса. Я не стану вдаваться въ описаніе различныхъ рагу и жаркихъ, хотя вся исторія рода человѣческаго доказываетъ, что счастье человѣка, этого голоднаго грѣшника, зависитъ -- съ-тѣхъ-поръ, какъ Ева съѣла яблоко -- главнымъ образомъ отъ обѣда.

С.

Доказательствомъ можетъ служить то, что голоднымъ израильтянамъ была обѣщана "земля, кипящая мёдомъ и млекомъ". къ этому мы съ-тѣхъ-поръ прибавили только любовь къ деньгамъ, единственное удовольствіе, вознаграждающее насъ за обладаніе ими. Молодость увядаетъ и лишаетъ наши дни озарявшаго ихъ солнца, любовницы и пріятели-нахлѣбники намъ надоѣдаютъ; но кто согласится потерять тебя, райскій металлъ, даже и въ томъ случаѣ, если бы онъ утратилъ способность тобою пользоваться и злоупотреблять?

СІ.

Мужчины вставали рано утромъ и отправлялись съ ружьёмъ или собаками на охоту: молодые -- потому-что тѣлесныя упражненія любимая забава мальчиковъ послѣ игры и фруктъ, пожилые же для того, чтобъ убить время, такъ-какъ скука есть растеніе, производимое исключительно англійской почвой, хотя для выраженія ея и нѣтъ слова въ нашемъ языкѣ. Поэтому мы замѣнили слово дѣломъ, а подыскать выраженіе для этого страшнаго недуга, которому не помогаетъ даже сонъ, предоставили французамъ.

СІІ.

Самые старые уходили въ библіотеку, гдѣ рылись въ книгахъ, или критиковали картины, шатались тоскливо по саду, дѣлая набѣги на оранжереи, ѣздили кататься лёгкою рысью, читали утреннія газеты или, наконецъ, нетерпѣливо поглядывали на часы, ожидая съ нетерпѣніемъ, удивительнымъ въ шестьдесятъ лѣтъ, шестого часа пополудни.