Кто самъ зажегъ огонь вражды и мщенья!"...
А. Соколовскій.
ПРИМЕЧАНИЯ
Это сатирическое произведеніе, написанное въ Аѳинахъ и помѣченное 17 марта 1811 г., Байронъ рѣшилъ оставить не напечатаннымъ, -- какъ предполагаетъ Нуръ, изъ уваженія къ желаніямъ лорда Эльджина или близкихъ друзей. Изданіе, сдѣланное Дависономъ въ 1812 г., не было выпущено поэтому въ продажу. Но, помимо воли автора, "Проклятіе" оказалось въ 1815 г. напечатаннымъ въ Филадельфіи. Въ письмѣ къ Муррею отъ 6 марта 1816 г. поэтъ отрекается отъ этого изданія, какъ "напечатаннаго воровскимъ образомъ и по негодному списку". Вслѣдъ затѣмъ, однако, это американское изданіе было воспроизведено однимъ изъ лондонскихъ журналовъ, а затѣмъ и отдѣльной брошюрой. Каковы бы вы были намѣренія поэта въ 1812 г., четыре года спустя онъ долженъ былъ признать, что это
Произведеніе ничего не прибавитъ къ его славѣ, темъ болѣе, что главная цѣль сатиры -- выставить въ смѣшномъ видѣ лорда Эльджина и прочихъ англійскихъ археологовъ -- уже была достигнута губительными строфами во ІІ-й пѣснѣ Чайльдъ-Гарольда, снабженными притомъ обстоятельнымъ примѣчаніемъ (см. наст. изд. т. 1, стр. 52--54, 481--483).
Байронъ былъ предубѣжденъ противъ Эльджина еще раньше, чѣмъ отправился въ свое путешествіе. Насмѣшки надъ Эльджиномъ и Абердиномъ за ихъ археологическій дилеттантизмъ мы встрѣчаемъ уже въ Англійскихъ Бардахъ (см. выше, стр. 525--526); но поэтъ далъ полную волю негодованію, когда, въ декабрѣ 1809 и въ началѣ 1810 г., собственными главами увидѣлъ тѣ опустошенія, какія произведены были въ Аѳинахъ "грабителями-антикваріями". Его поразило это отсутствіе уваженія къ "несчастнымъ останкамъ" греческой древности. Южная сторона полуразрушеннаго Парѳенона была лишена своихъ метопъ, гораздо менѣе, чѣмъ прочія, пострадавшихъ отъ времени; съ трехъ сторонъ святы были фризы, а съ восточной стороны были унесены хотя и поврежденныя отчасти, но все еще прекрасныя группы фигуръ. Слѣды этого разрушенія были еще свѣжи, когда ихъ увидѣлъ Байронъ; султанскій фирманъ, исходатайствованный для лорда Эльджина и его агентовъ капелланомъ англійскаго посольства Гентомъ и разрѣшавшій имъ увезти изъ Аѳинъ "нѣсколько кусковъ камня", еще оставался въ силѣ, я бывшій на службѣ у Эльджина итальянскій художникъ, донъ Тита Луизьери, "какъ борзая ищейка", откапывалъ новые остатки древности, въ то же время жалуясь путешественникамъ на жестокость судьбы, которая вынуждаетъ его грабить храмы противъ его воли. Съ настроеніемъ грековъ археологи не особенно считались. Секретарь Эльджина, Гамильтонъ, увѣрялъ, что дѣйствія иностранцевъ не вызывали со стороны туземнаго населенія никакого неудовольствія; напротивъ, греки были даже рады тому, что къ нимъ наѣхали богатые господа, которые оставятъ у нихъ много денегъ. Съ другой стороны. путешественникъ Кларкъ, съ которымъ Байронъ былъ въ перепискѣ, говоритъ о привязанности турокъ къ Парѳенону, который чтился ими, какъ старая мечеть, и приводитъ патетическій разсказъ о выраженіи скорби одного старика, при видѣ производимаго археологами разрушенія этой святыня. Другіе путешественники также возмущаются "безпощадвымъ опустошеніемъ* древнихъ развалинъ новѣйшими изыскателями. Даже археологъ Михаэлисъ называющій "Проклятіе Минервы" дерзкимъ пасквилемъ, внушеннымъ слѣпою страстью, такъ какъ, по его словамъ, всякому непредубѣжденному человѣку должно быть понятно, что Эльджинъ дѣйствовалъ въ интересахъ сохраненія драгоцѣнныхъ остатковъ древности, допускаетъ, что удаленіе метопъ и статуй съ Эрохтенона "причинило значительный ущербъ архитектурѣ остальныхъ зданій". Этимъ если не оправдывается, то въ достаточной степени объясняется негодованіе Байроновской сатиры. Исторія, конечно, оправдала Эльджина, который вполнѣ безкорыстно, и даже съ весьма значительными личными затратами (до 35 тыс. фунтовъ стерлинговъ), спасъ отъ окончательной гибели обломки фидіевскаго творчества, которые, безъ его вмѣшательства, несомнѣнно должны были погибнуть если не отъ неразумія или злой воли людей, то отъ вліянія разрушительныхъ стихій. Теперь эти цѣнные обломки надолго сохранены въ Британскомъ Музеѣ и стали достояніемъ науки.
-----
Стр. 540. Первые 58 стиховъ, до стиха: "На этотъ видъ исполненный отрады", были перенесены Байрономъ, въ 1814 г., въ начало Корсара.
Эгинскихъ хоръ скаламъ и Гидрѣ дальней.
Гидра (Идра) островъ на восточномъ берегу Пелопоннеса, между Навплійскимъ и Эгинскимъ заливамъ.