-- Ну, Сережа, сказала она, до воротъ сада и донесу тебя, а тамъ мы возьмемъ извощика и поѣдемъ.
Она встала. Шестаковъ тоже всталъ и ожидалъ, кажется, что она подастъ ему руку. Однако и въ этомъ случаѣ его ожиданія не сбылись,
-- Если вамъ понадобятся знанія доктора, пожалуйста не забудьте меня, проговорилъ онъ съ улыбкой, но въ голосѣ его слышалась почти мольба.
Упадышева вмѣсто отвѣта очень вѣжливо поклонилась ему и тихо спустилась съ Сережей на рукахъ по ступенькамъ. Шестаковъ сѣлъ на свое мѣсто и съ тоской смотрѣлъ, какъ она уходила отъ него. Онъ чувствовалъ, что, кажется, начиналъ любить эту женщину, сильно и нѣжно любить. А она тихо шла по аллеѣ. Блѣдный, задумчивый ребенокъ смотрѣлъ черезъ ея плечо и съ какой-то печалью переносилъ свои глаза съ цвѣтовъ на деревья, съ деревьевъ на траву и на виднѣвшійся еще ему край рѣки.
XVI.
Къ вечеру воротилась Упадышева съ своей невеселой прогулки; вслѣдъ затѣмъ навѣстилъ ее Карповъ.
-- Опять неудача, сказалъ онъ входя въ комнату.-- Мнѣ Трофимовъ разсказывалъ...
-- Я вѣдь предсказывала вамъ, отвѣчала Упадышева.
Она сидѣла у окна съ Сережей на рукахъ и разсматривала вмѣстѣ съ нимъ книгу, принесенную Починковымъ, Когда Карповъ пожалъ руку Упадышевой, Сережа протянулъ къ нему и свою худую, блѣдную рученку.
-- А я болѣнъ, сказалъ онъ печально,