Бланшъ. Да, да, вы дадите согласіе. Есть такія серьезныя привязанности, разрывать которыя не имѣетъ права даже мать. Есть такія серьезныя обязательства, не исполняя которыхъ, мужчина становится безчестнымъ.

Г-жа де Сенъ-Жени. О какихъ это серьезныхъ обязательствахъ говорите вы? (Молчаніе)? Ужъ не то ли вы разумѣете, что рѣшена была свадьба ваша съ моимъ сыномъ? Но вѣдь она была поставлена въ зависимость отъ нѣкоторыхъ условій, и не моя вина, что вы ихъ не можете выполнить. Мнѣ хотѣлось бы, чтобъ вы подумали объ этомъ. Мнѣ бы хотѣлось, чтобъ вы подчинились своему теперешнему положенію, въ которомъ никто не виноватъ, но которое сразу измѣняетъ разсчеты обѣихъ сторонъ.

Бланшъ. Не такъ говоритъ Жоржъ, мадамъ де Сенъ-Жоржъ. Его разсчеты остались прежніе. Потеря моего приданаго ни на минуту не поразила его, и онъ еще нетерпѣливѣе ждетъ свадьбы.

Г-жа де Сенъ-Жени. Не будемъ говорить о Жоржѣ. Онъ черезъ чуръ юнъ, я учу его каждый день, какъ ему надо поступать и что надо сказать.

Бланшъ. Ему двадцать три года.

Г-жа де Сенъ-Жени. Двадцать три года! Хороша зрѣлость!

Бланшъ. Но и въ эти годы, у человѣка есть страсти, есть воля, права и убѣжденія.

Г-жа де Сенъ-Жени. Вы непремѣнно хотите говорить о моемъ сынѣ. Пусть по вашему. Вы такъ увѣрены въ непреклонности его желанія, а я думаю иначе. Поставленный между привязанностью къ вамъ, которая ему дорога, и своею будущностью, которая его озабочиваетъ, бѣдняжка самъ не знаетъ, на что рѣшиться.

Бланшъ ( быстро встаетъ). Вы обманываете меня.

Г-жа де Сенъ-Жени. Нѣтъ, дитя мое, нѣтъ, я не обманываю васъ. Я предполагаю въ своемъ сынѣ серьезную нерѣшительность и поссорилась бы съ нимъ, еслибы онъ поступилъ необдуманно. Скажу больше. Знаемъ ли мы когда нибудь, что таятъ мужчины въ своихъ мысляхъ? Жоржъ ничуть не искреннѣе всякаго другаго. Быть можетъ, онъ ждетъ только моего приказанія, чтобъ выйти изъ затруднительнаго положенія.