Бурдонъ. Не высказывайте вашего мнѣнія; предоставьте рѣшить ей самой, иначе впослѣдствіи она можетъ упрекнуть васъ въ томъ, что послѣдовала вашимъ совѣтамъ. ( Обращаясь къ Мари). Я отлично понимаю, что не смотря ни на какія выгоды этого брака, вы не будете торопиться со своимъ рѣшеніемъ. Къ несчастью, Тейссье не двадцать лѣтъ; это главный укоръ, который вы можете ему сдѣлать; въ его годы ничто добровольно не откладывается на завтра.
Мари. Скажите мнѣ искренно -- честный ли человѣкъ Тейссье?
Бурдонъ. Честный человѣкъ? Чтобы хотите этимъ сказать? Я бы вамъ не посовѣтовалъ, въ случаѣ вашего согласія сдѣлаться женою Тейссье, довѣряться одному обѣщанію съ его стороны; но дѣло нотаріусовъ -- привести къ соглашенію обѣ стороны. Удовлетворено ли ваше любопытство?
Мари. Нѣтъ, вы не поняли моего вопроса... для молодой дѣвушки честный человѣкъ значитъ многое.
Бурдонъ. Что же вы желаете знать? Честно ли Тейссье пріобрѣлъ свое состояніе?
Мари. Да, я хотѣла-бы удостовѣриться въ этомъ -- и еще кое въ чемъ.
Бурдонъ. О чемъ вы хлопочете? Если бы начать докапываться, откуда кто разбогатѣлъ во Франціи, думаю, что не нашлось бы ста, пятидесяти богачей, которые оказались бы безупречными. Я говорю вамъ это въ качествѣ спеціалиста, какъ человѣкъ, юридически близко стоящій къ вопросу. Тейссье велъ дѣла всю свою жизнь; онъ нажилъ значительный капиталъ, на который никто не имѣетъ права предъявить претензію. Что вамъ за дѣло до остальнаго?
Мари. Какъ обыкновенно проводитъ время Тейссье? Какіе у него вкусы, привычки?
Бурдонъ. Вкусы и привычки человѣка его лѣтъ. Вамъ нечего опасаться въ этомъ отношеніи. Я начинаю догадываться, къ чему клонится вашъ вопросъ. Повѣрьте, Тейссье будетъ болѣе, чѣмъ преданнымъ мужемъ; сошлюсь въ этомъ на вашу матушку.
Г-жа Виньеронъ. Я бы только желала знать, какой для васъ-то интересъ въ этой свадьбѣ?