Бурдонъ ( подходя къ Мари). Что выручить? Да -- ничего. Вамъ не на что разсчитывать.

Г-жа Виньеронъ ( вставая ). Какая же намъ будетъ выгода отъ этой продажи?

Бурдонъ ( возвращаясь къ г-жѣ Виньеронъ). Какая выгода! А избавиться отъ обузы? Повѣрьте мнѣ, что это такъ. Я никогда не былъ такъ убѣжденъ въ справедливости своего совѣта. Каждый день отсрочки можетъ имѣть огромное значеніе для васъ. Пока вы обдумываете, да совѣщаетесь, Каталина подойдетъ къ вратамъ Рима. Нѣчто въ родѣ Каталины для васъ -- ваши закладныя, которыя васъ разоряютъ, вашъ архитекторъ, который ждетъ васъ со своимъ счетомъ и не сегодня -- завтра можетъ подать его ко взысканію.

(Входитъ Тейссье въ дверь налѣво, вслѣдъ за нимъ Бланшъ).

ЯВЛЕНІЕ 8.

Тѣже Тейссье, Бланшъ.

Тейссье. Здравствуйте, Бурдонъ.

Бурдонъ. Здравствуйте, Тейссье. Я вотъ убѣждаю мадамъ Виньеронъ и ея дочь въ невозможности удержать за собой ихъ поземельную собственность.

Тейссье. Мнѣ не зачѣмъ вмѣшиваться. Лучшаго совѣтника, чѣмъ вы, эти дамы и найти себѣ не могли. Онѣ въ хорошихъ рукахъ.

Бурдонъ. Мадамъ Виньеронъ, прошу обратить ваше вниманіе на ту точку зрѣнія, съ какой я смотрю на дѣло, чтобы потомъ не могло быть между нами недоразумѣній. Я не желалъ бы подвергнуться потомъ незаслуженнымъ упрекамъ. Ограничусь констатированіемъ слѣдующаго обстоятельства. Statu quo гибельно для вашихъ интересовъ, выйдите изъ этого statu quo.