Г-жа Виньеронъ. Куда ты, Юдиѳь?
Юдиѳь. Устала; хочется отдохнуть.
Г-жа Виньеронъ. Останься здѣсь, пожалуйста.
Юдиѳь. Но...
Г-жа Виньеронъ ( повелительнымъ тономъ). Говорятъ тебѣ, останься ( Юдиѳь повинуется съ замѣтнымъ неудовольствіемъ и подходитъ къ матери). Положеніе наше серьезное. Неужели оно не интересуетъ тебя? Мы такъ мало говоримъ о немъ.
Юдиѳь. Да и къ чему говорить? Вѣчно повторяемъ одно и тоже, не рѣшаясь ни на что опредѣленное. Чтобы вывести насъ изъ-затруднительнаго положенія, нужна иная женщина, а не такая, какъ ты.
Г-жа Виньеронъ. Скажи лучше прямо, что я не исполняю своихъ обязанностей.
Юдиѳь. Я этого не говорю. Не твоя вина, если ты ничего не понимаешь въ дѣлахъ.
Г-жа Виньеронъ. Такъ не угодно ли тебѣ ими заняться?
Юдиѳь. Боже избави... Я сложить-то порядкомъ не съумѣю.