2. Намек на Греча и Булгарина, беззастенчиво рекламировавших себя.

3. Г-н N N.-- А. X. Востоков, издавший в 1831 г. "Сокращенную русскую грамматику". И. Ф. Калайдович посвятил ей обстоятельную статью ("Телескоп" 1831, ч. 5, No 17, стр. 78--97, и No 18, стр. 235--256).Востоков выступил с антикритикой, в которой признал некоторые замечания Калайдовича "справедливыми" ("Телескоп" 1831, ч. 6, отд. VI, стр. 255--274). Калайдович ответил на эту антикритику небольшой статейкой, в которой говорил: "В заключение ответа моего...я прошу г. Востокова заплатить мне равным, то есть строгим, но беспристрастным разбором грамматики моей, которую надеюсь издать в непродолжительном времени" ("Телескоп" 1832, ч.8, No 5, стр. 131--136).

4.Очевидно, имея в виду себя, Бюффон говорил: "Гений есть терпение в высочайшей степени" (ср. ПссП, т. XI, стр. 207).

5. И. Ф. Калайдович приобрел "славу" ученого литератора своими пространными отзывами о грамматиках Н. И. Греча и А. X. Востокова. Последний своим авторитетным именем упрочил эту славу, признав печатно отзыв о своей грамматике во многом справедливым (см. примеч. 1082).

6. Говоря об "афишах", "программах", "подписках", Белинский, надо полагать, имел в виду О. И. Сенковского и Ф. В. Булгарина, беззастенчиво рекламировавших свои произведения и свои журналы.

7. Эти соображения И.Ф. Калайдович высказал в отзыве о "Практической русской грамматике" П. И. Греча ("Моск. вестник" 1827, ч. 6, стр. 427--438).

8. Довел ли до конца Белинский свой перевод книги Сильвестра де Саси -- неизвестно.

9.Иронический намек на журнальный реакционный триумвират, состоявший из Булгарина, Сенковского и Греча.