И судьи, поговоря промеж себя, приговорили: Леща с товарищи оправить, а Ерша обвинить, да и выдать Ерша ему, Лещу, головою.

И доводчик Карась поставил на суд истцов и ответчиков пред судьями, а грамоту к губному, старосте стал читать Вьюн.

"Память Ростовского озера губному старосте большой рыбе Севрюге с товарищи. В прошлых-де годех 7110, явясь на суд Ростовского озера челобитчики, рыба Лещ с товарищи, и били нам челом и подали свое челобитье за руками; а в том их челобитье писано: на Ерша Ершова сына Щетинникова жалоба великая: он-де Ерш из Волги реки Выркою-рекою пришел к нам в Ростовское озеро зимою, не в погожую пору, и выпросился обманом у нас, рыбы Леща с товарищи, одну ночь в Ростовском озере ночевать, а после он-де, Ерш, просился у нас, рыбы Леща с товарищи, аокормитися с женишкою и детишками; и он-де, Ерш, у нас, рыбы Леща с товарищи, пол-лета прожид, и детишек расплодил, и дочь свою Ершиху за Карпушкина сына выдал; да он-де Ерш, стакався с своими племянники и детишки, приговорили нас, рыбу Леща с товарищи, перебить и животишки наши разграбить, и из Отчины вон выгнать, и тем Ростовским озером завладеть напрасно. А по сыску и допросу в том суде оказалось, что-де он, Ерш, вор и разбойник; живет-де он, Ерш, по озерам и болотам бобылем; и он-де, Ерш, говорил в суде, что будто он, Ерш, из боярских детей мелких бояр Переяславских, и что-де та рыба Лещ с товарищи исстари были за отцом его крестьяне; и то он, Ерш, лаял напрасно. И как к тебе ся наша память придет, и ты б того Ерша с товарищи взял к себе в губную избу, учинил наказание на мирском дворе, бил батоги нещадно, чтобы впредь им и всем братиям на то смотря, так делать было не повадно, и учиня им наказание, доправйл бы, без московский волокиты, с него, Ерша с товарищи, все проторы и убытки, а доправя проторы и убытки, выдал бы того Ерша ему, Лещу, головою, и велел бы его, Ерша, водя по торгам, бить кнутом, а бив кнутом, повесить против солнца. И о том о всем прислал бы еси к нам отписку без мотчания".

------------

Эта сказка -- полная и верная картина древней русской юриспруденции, древнего русского судопроизводства, древнего русского словесного суда, со всем их добром и со всем их злом: и с гарантией) справок и свидетельств, забираемых у лиц, соприкосновенных делу или подсудимому, и с московскою волокитою. Повторяем: для людей, которым доступна не одна буква, такая сказка есть драгоценный исторический документ.

Впервые опубликовано: Впервые опубликовано: В.Г. Белинский. Сочинения, ч. I -- XII. М., Изд. К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859 -- 1862, ч. V, с. 204 -- 227, в составе четвертой статьи о "Древних российских стихотворениях Кирши Данилова", в которую этот текст был включен Белинским в процессе переработки статей о народной поэзии для "Критической истории русской литературы".