86. В. П. Боткину. Печатается по копии, снятой А. И. Пыпиным с двух отрывков подлинника (ИРЛИ, ф. 250, он. 1, No 246 (2), л. 123--135). На копии с первого отрывка, являющейся началом письма (закапчивается словами: "...отношения с людьми", с. 424, строка 14 сн.), помета Пыпина: "Собрание Солдатенкова, 142--145", а к слову "людьми" он сделал примечание: "Конца нет. Может быть, что сюда принадлежит следующий далее отрывок письма, без начала. Этот следующий отрывок писан тем же почерком на такой же бумаге, только настоящее письмо писано в почтовый лист в 4°, а следующее сложено в 8°. Предметы, упоминаемые в отрывке, повторяются в письмах декабря 1840". На копии со второго отрывка помета: "Собрание Солдатенкова, 146--147". Таким образом, нет никакой уверенности, что оба отрывка относятся к одному и тому же письму. Если даже это и так, то в середине письма (см. с. 424) не хватает части текста.

1 Имеются в виду письма от 3 и 5 декабря 1840 г. (см. БпК, с. 116--120).

2 Письмо Боткина от 31 октября 1840 г. см. ЛМ, с. 175; письмо от 9 ноября не сохранилось.

3 То есть об А. А. Бакуниной.

4 Цитата из стихотворения Пушкина "Разговор книгопродавца с поэтом" (1824).

5 Неточная цитата из "Евгения Онегина" (гл. четвертая, строфа VII).

6 В 1840 г. "Римские элегии" вышли отдельным изданием (перевод и предисловие А. Струговщикова, СПб., 1840).

7 Неточная цитата из повести Панаева (см. примеч. 10 к письму 85). Жуков -- табак фабрики Жукова.

8 К слову "нищенстве" Пыпин сделал примечание: "Кажется, так должно читать".

9 "Юная Германия" -- литературно-общественное направление "Молодая Германия", во главе которого стояли К. Гуцков и Л. Викбарг (Гейне, связанный с "младогерманцами", принадлежал более старшему поколению).