-- Ахъ,-- воскликнула она съ выраженіемъ обворожительнаго лукавства -- вы, навѣрное, опять намѣревались ускользнуть тайкомъ на одну изъ вашихъ уединенныхъ прогулокъ, которыя такъ благотворно отражаются на васъ? Но вы видите, что я на этотъ разъ поднялась раньше вашего. Я васъ и поймала!
-- Вы плохо вѣрите въ дѣйствительность вашего лѣченія,-- сказалъ я,-- если допускаете, что подобная прогулка можетъ имѣть на меня худыя послѣдствія.
-- Я очень рада это слышать,-- сказала она.-- Я приготовляла въ той комнатѣ букетъ цвѣтовъ для стола къ завтраку, какъ вдругъ услыхала, что вы спускаетесь внизъ, и мнѣ показалось, что я замѣтила въ вашей походкѣ какую то таинственность.
-- Напрасно вы меня заподозрили,-- возразилъ я.-- Я вовсе и не собирался выходить на улицу.
Не смотря на ея стараніе увѣрить меня, что ея появленіе было чистой случайностью, у меня явилось новое смутное подозрѣніе, впослѣдствіи оправдавшееся, что это милое созданье, во имя исполненія принятаго ею на себя попеченія обо мнѣ, ужасно рано вставала въ послѣдніе два или три утра, подрядъ съ цѣлью предупредить возможность моихъ уединенныхъ блужданій, чтобы я не разстроился такъ-же, какъ былъ разстроенъ въ первую прогулку. Получивъ позволеніе помочь ей въ составленіи букета для завтрака, я послѣдовалъ за нею въ комнату, изъ которой она вышла.
-- Увѣрены ли вы, что освободились отъ тѣхъ ужасныхъ ощущеній, какія въ то утро вамъ пришлось испытать?
-- Я не могу сказать, чтобы по временамъ я не испытывалъ какого то страннаго чувства,-- возразилъ я,-- именно въ тѣ минуты, когда провѣрка моей личности выступаетъ предо мною открытымъ вопросомъ. Было бы излишней претензіей ожидать, чтобы, послѣ всего пережитаго мною, я не испытывалъ хоть изрѣдка подобныхъ ощущеній; но опасность свихнуться, какъ едва не случилось со этою въ то утро, полагаю, совсѣмъ миновала.
-- Я никогда не забуду, какой видъ былъ у васъ въ то утро,-- сказала она.
-- Если бы вы мнѣ спасли только жизнь, я, можетъ быть, нашелъ бы слова для выраженія моей благодарности; но вы спасли мой разсудокъ, а для этого нѣтъ словъ, которыми бы можно было вполнѣ выразить то. чѣмъ я обязанъ вамъ
Я говорилъ съ волненіемъ и ея глаза вдругъ стали влажными.