-- Нѣтъ,-- отвѣчала она.-- Кажется, что жили.

-- У меня былъ большой кругъ знакомства въ городѣ,-- сказалъ я.-- Весьма вѣроятно, что я былъ съ ними знакомъ или, по крайней мѣрѣ, слыхалъ о нихъ что нибудь. Можетъ быть, даже я близко былъ знакомъ съ ними. Вотъ было бы интересно, если бы случилось такъ, что я бы могъ разсказать вамъ что нибудь, ну хотя бы о вашемъ прадѣдушкѣ?

-- Очень интересно.

-- Знаете ли вы вашу генеалогію настолько, чтобы сказать, кто были ваши предки въ мое время?

-- О! да.

-- Можетъ быть, въ такомъ случаѣ, когда нибудь вы мнѣ назовете кого нибудь изъ нихъ?

Она въ ту минуту возилась съ надоѣдливой вѣткой зелени и отвѣтила не сразу. Шаги на лѣстницѣ возвѣстили, что къ намъ спускались другіе члены семьи.

-- Можетъ быть, когда нибудь,-- пробормотала она.

Послѣ завтрака докторъ Литъ предложилъ мнѣ осмотрѣть вмѣстѣ съ нимъ центральный складъ, чтобы я могъ на дѣлѣ видѣть операцію механизма раздачи товаровъ, которую описывала мнѣ Юдиѳь. Когда мы вышли изъ дому, я сказалъ:

-- Вотъ уже нѣсколько дней, какъ я живу въ вашемъ семействѣ, занимая въ высшей степени странное положеніе, или, лучше сказать, никакого. До сихъ поръ я не касался этого вопроса въ разговорахъ съ вами, потому что было много вещей, для меня совсѣмъ необычайныхъ. Но теперь, когда я начинаю немного чувствовать подъ собою почву и понимать, что какъ бы я сюда ни попалъ, я нахожусь здѣсь и долженъ по возможности освоиться съ своимъ положеніемъ,-- мнѣ необходимо переговорить съ вами объ этомъ предметѣ.