Публикация Дж.Мальмстада
В предисловии к публикации "Материала к биографии (интимного)" Андрея Белого ("Андрей Белый и Антропософия", начало в 6-м выпуске "Минувшего", продолжение в 8-м, окончание -- в настоящем томе) коротко излагалась сложная история написания и опубликования мемуарных работ Белого 1920-1930-х годов. На одном из этапов этой работы я остановлюсь здесь подробнее.
Идея превратить свои воспоминания о Блоке, публиковавшиеся в четырех выпусках "Эпопеи", в трехтомные воспоминания об эпохе символизма вообще возникла у Белого, когда он жил в Берлине в 1922. Так появилась "берлинская редакция", получившая, по предложению Нины Берберовой, название "Начало века". По свидетельству Клавдии Николаевны Бугаевой, вдовы писателя, Белый начал переработку "эпопейной" редакции "Воспоминаний о А.А. Блоке" в первый том "Начала века" в Берлине, в декабре 1922 г. (см. ее "Летопись жизни и творчества А.Белого", ГПБ, ф.60, No 107). Он завершил первый том в январе 1923, а в феврале приступил к работе над вторым, оконченным в марте. В апреле Белый, по его же словам, "нацарапал" начало третьего тома и в мае, в Зарау (Saarow), уже читал отрывки написанного Горькому, Ходасевичу, Берберовой и Шкловскому. В конце месяца он едет в Гарцбург, небольшой курорт на юго-западе от Берлина, где в течение июня разом кончает почти весь третий том "Начала века". Так были написаны первые три тома воспоминаний.
9 июля в Берлине он подписал договор с издательством "Эпоха" на публикацию "Начала века" в четырех томах, объемом в сто печатных листов. Издание так и не осуществилось. Хотя рукопись, по свидетельству Ходасевича, была набрана, целиком в печати она не появилась, так как издательство прекратило существование. Фрагменты из этой рукописи были прочитаны автором в Берлине (одно из чтений состоялось в сентябре 1923 г., в берлинском клубе писателей, где Белый читал главку "Арбат") и появились как в советской России ("Арбат" был напечатан в "России", 1924, No 1 [10]), так и в эмигрантской прессе ("Отклики прежней Москвы" -- "Современные записки", 1924, кн.XVI, "Арбат" -- там же, кн.XVII) {Главкам, опубликованным под названием "Отклики прежней Москвы" (датировано: Гарцбург. Май. 1923), соответствуют следующие фрагменты рукописи первой главы третьего тома НАЧАЛА ВЕКА, хранящейся в ГПБ, ф.60 (Белый), No 12 (рукопись датирована: Гарцбург. 23 года. 16 июня): "Москва" -- лл. 168-171; "Литературно-художественный кружок" -- лл.58-62; "П.Д. Боборыкин" -- лл.63-65; "Н.А. Бердяев" -- лл. 187-191, 196-197; "М.О. Гершенсон" -- лл. 198-204, 206-208; "Переулки Пречистенки" -- вероятно, лл.209-216, отсутствующие в моей копии рукописи. Опубликованные фрагменты, хотя и не во всем совпадают с текстом рукописи (Белый их ретушировал, сделал купюры при публикации в "Современных записках"), все же довольно близки к нему.
Главке "Арбат" соответствуют следующие места рукописи той же первой главы третьего тома: лл.3-27, 31-44 (текст опять же не вполне идентичен). Журнальная публикация сопровождалась заметкой: "Настоящий очерк представляет собою главу из книги воспоминаний Андрея Белого, подготовляемой к печати издательством "Эпоха"".}. Белый также опубликовал три "главки" из последней (десятой) главы третьего тома во втором выпуске журнала "Беседа". Что эти "главки" (1. Бельгия, 2. Переходное время, З. У Штейнера) принадлежат корпусу "Начала века", подтверждается тем, что они совпадают с текстом единственных сохранившихся фрагментов берлинского "Начала века", находящихся в советских архивах (ЦГАЛИ, ГПБ) и озаглавленных в ГПБ "Начало века", том III, главы 1, 9, 10 {Им соответствуют следующие фрагменты из рукописи десятой главы (ГПБ, ф.60, No 14): "Бельгия" -- лл. 108-125; "Переходное время" -- лл. 126-132; "У Штейнера" -- лл. 158-168.}.
Здесь впервые публикуются другие отрывки из этого тома, выбранные мною по близости их к материалам настоящего выпуска "Минувшего".
Из первой главы третьего тома, содержащего 258 машинописных страниц (ГПБ, ф.60, No 12) и датированного Белым (помета в конце машинописи) "Гарцбург. 23 года. 16 июня", -- взяты два отрывка: "Центральная станция" (о Н.А. Бердяеве, частично опубликован в тексте "Отклики прежней Москвы", см. выше), и отрывок о С.Н. Булгакове. Они сопровождаются неопубликованными отрывками о двух религиозных философах из последней, "московской" редакции мемуаров, т.е. из книг "На рубеже двух столетий" (130), "Начало века" (1933) и "Между двух революций" (1934). Белый вынужден был прекратить работу над ними за месяц до смерти, 8 января 1934 г. (в конце его рукописи стоит помета рукой К.Н. Бугаевой: "2-го декабря 1933 -- последний день, когда Б.Н. работал"). То, что он успел кончить, было опубликовано его вдовой в 1937 г. в "Литературном наследстве" No 27-28, под названием "Воспоминания, том III, часть II (1910-1912)". Текст был подвергнут жесткой цензуре. Пропущенные части, касающиеся Бердяева и Булгакова, публикуются здесь впервые по рукописи, хранящейся в ГПБ, ф.60, No 15. (В "Эпопее" и в "Начале века" они появляются в контексте описания зимы 1907-08 гг., а в "московской" редакции они даются в контексте описания ранней весны 1911 г.). Таким образом, мы имеем возможность заглянуть в "творческую лабораторию" Белого и проследить его работу на протяжении целого десятилетия, касающуюся описания одних и тех же лиц. Подробный анализ всех вариантов мемуарного текста Белого -- дело будущего, но сопоставление этих трех отрывков показывает, что характер изменений нельзя целиком относить к причинам "личным".
Из девятой главы третьего тома (ГПБ, ф.60, No 13, датировано рукой Белого "Берлин 22 года, Гарцбург 23 года. Июнь") можно было бы взять почти сто машинописных листов (лл.36-127), т.е. последние ее четыре "главки" -- Минцлова, Опять Минцлова, Оскалилось!.., Башня -- так как в них описано сближение Белого с теософами, его "встреча" (не просто "знакомство", ибо для Белого слово "встреча" всегда имело особое значение) с одной из самых странных фигур в истории серебряного века, Анной Рудольфовной Минцловой (она-то и стоит в центре повествования), возникновение так называемого "мистического треугольника" (Минцлова, Вяч. Иванов, Белый) {См. обстоятельную статью Марии Карлсон, отчасти основанную на этих материалах, в кн. CULTURA Е MEMORIA. Atti del terzo Simposio Internazionale dedicato a Vjaceslav Ivanov, I: Testi in italiano, francese, inglese, a cura di Fausto Malcovati (Firenze, 1989), c.63-79.}, рыцарского (розенкрейцеровского) братства, издательства "Мусагет", и все возрастающий интерес Белого и близких ему людей (А.С. Петровский, Сизов, Ася Тургенева и т.д.) к учению и личности Рудольфа Штейнера. Все это очень суммарно изложено в "эпопейном" варианте его мемуаров (см. "Эпопея", No 4, 1923, с. 138-170) и очень сумбурно (по очевидным цензурным причинам) в книге "Между двух революций" (см., например, главку "Минцлова", с.355-362). Но по объему своему они превосходят журнальную публикацию, эти материалы лучше печатать отдельной книжкой. Точно так же из десятой главы третьего тома берлинской редакции (ГПБ, ф.60, No 14), в центре которого стоит сближение Белого с Асей Тургеневой и с Рудольфом Штейнером (первая "подглавка" первой "главки", "У второго порога", -- антропософский термин -- называется "Поворот к встрече": см. "Эпопея", No 4, с. 171-175), можно было бы взять отрывки, входящие в состав последней ее части (лл.98-183, датированные Белым "1922-1923 г. Декабрь-Январь"): "Русские символисты" и "Базель - Фицнау - Штутгарт - Берлин". Листы 1-97 машинописи в значительной степени совпадают, хотя и не идентичны, со с. 171-305 в No 4 "Эпопеи" (машинопись этой части датирована Белым "Берлин 1922 г.", а журнальная публикация "Берлин 1922 г. Декабрь"). В "Эпопее" Белый обрывает повествование на свидании с Блоком в петербургском "ресторанчике" в начале 1912 г., за чем следуют две длинные главки с разбором блоковских стихов. В последней части, т.е. лл.98-183, берлинской редакции Белый продолжает свой рассказ: возвращение в Москву, "предотъездные" дни, отъезд вместе с Асей Тургеневой в Брюссель и окончательное "откровение", связанное со Штейнером. Именно из этой части Белый взял фрагменты для "Из воспоминаний" в журнал "Беседа" (см. выше), хотя в журнальном тексте им сделаны купюры. В рукописи главка "Русские символисты" стоит между главками "Переходное время" и "У Штейнера", т.е. при журнальной публикации Белый пропустил эту очень центральную для понимания его литературной и философской позиции главку в пользу истории сближения со Штей-нером. Он оканчивает свою историю "Базель - Фицнау - Штутгарт - Берлин" (главке предшествует "У Штейнера").
Сведения о большинстве упоминаемых здесь лиц -- см. в "Регистре" на с.440-448 шестого тома "Минувшего". В настоящей публикации даются сведения только о лицах, в этом "регистре" не названных.