-- Зачѣмъ же ты не отправился съ ними?-- снова спросилъ халифъ, поблѣднѣвъ отъ гнѣва и тайнаго страха.

-- Богъ не пожелалъ того, онъ еще оставилъ мнѣ работу, и когда она будетъ выполнена, онъ призоветъ меня къ себѣ!

Вскорѣ за Османомъ появились бѣглецы съ поля битвы. Они разсказывали ужасы о "чертяхъ" и "молніи", которые англійскія суда выкидывали изъ жерлъ своихъ пушекъ, и легковѣрный народъ, принимавшій довѣрчиво росказни халифа о побѣдахъ его войскъ, узналъ, наконецъ, всю правду. Тщетно халифъ распространялъ черезъ своихъ людей сказку, будто это несчастіе постигло его солдатъ за нечестіе, тщетно распускалъ онъ въ народѣ чудесные разсказы о божественныхъ видѣніяхъ, о пророкѣ и Махди, обѣщавшихъ халифу послать своихъ ангеловъ, чтобы они однимъ дуновеніемъ истребили его враговъ на большой равнинѣ Керрери близъ Омъ-Дермана. Люди и даже сами дервиши плохо вѣрили этимъ баснямъ, и всѣ со страхомъ ожидали конца.

Халифъ придумывалъ одно средство спасенія за другимъ. То онъ приказывалъ приготовить длинную и тяжелую цѣпь и протянуть ее черезъ рѣку Нилъ, чтобы англійскія военныя суда не могли подняться до города. Но изготовленная съ большимъ трудомъ цѣпь порвалась отъ собственной тяжести и затонула. То онъ хотѣлъ заложить на днѣ рѣки мины съ порохомъ и взорвать суда при ихъ появленіи, но эти мины взрывались раньше и убивали и увѣчили слугъ халифа, работавшихъ около нихъ, или же эти слуги тайно приходили къ Нейфельду и спрашивали его, какъ сдѣлать, чтобы мина не взрывала. Эти люди служили халифу, пока сила была на его. сторонѣ. Теперь же, когда они предвидѣли торжество его враговъ, имъ хотѣлось сдѣлать какъ-нибудь такъ, чтобы англичане не обвинили ихъ послѣ своей побѣды во враждебныхъ дѣйствіяхъ и не казнили ихъ. Всякій заботился о себѣ, и измѣна, предательство, трусость разливались вокругъ халифа незримымъ широкимъ потокомъ.

Старое пророчество говорило, что рѣшительное сраженіе произойдетъ на равнинѣ Керрери. Здѣсь будутъ уничтожены всѣ невѣрные и вмѣстѣ съ ними погибнутъ всѣ, кто колебался и сомнѣвался въ успѣхѣ халифа; всѣ, кто останется живъ, соединятся воедино, и имъ, какъ избраннымъ, покорится весь міръ. Народъ, по приказанію халифа, толпами собирался на молитву, призывая на помощь Аллаха, но въ тайнѣ многіе готовили своихъ женъ и дѣтей съ наиболѣе цѣннымъ имуществомъ къ поспѣшному бѣгству. Появилось много фанатиковъ; съ пѣной у рта проклинали они на базарахъ невѣрныхъ и въ яркихъ краскахъ описывали ожидавшія ихъ адскія муки. Одинъ изъ сторожей, впавшій въ такое состояніе, мучилъ Нейфельда своими разсказами, какъ его "братьямъ", англійскимъ офицерамъ, выколятъ глаза, чтобы они не видѣли "славы его господина", какъ ихъ приведутъ въ Сайеръ въ цѣпяхъ, и онъ, отстегавъ ихъ плетьми, броситъ ихъ въ Бинтъ Умъ Хагаръ, гдѣ они умрутъ отъ голода. Думалъ ли этотъ изувѣръ, что черезъ нѣсколько дней онъ будетъ съ жалобнымъ визгомъ ползать у ногъ главнокомандующаго англійской арміей, умоляя о пощадѣ своей гнусной жизни.

Идрисъ, блѣдный отъ волненія, нѣсколько разъ совѣтовался съ Нейфельдомъ, какъ ему быть, когда англичане войдутъ въ городъ.

-- Если ты будешь хорошо обращаться со мной и сумѣешь охранить нашу жизнь отъ безумныхъ покушеній, то я, пожалуй, замолвлю за тебя словечко у своихъ "братьевъ", -- сказалъ ему Нейфельдъ, а Фаузи-паша разсказалъ Идрису для лучшаго назиданія про двухъ тюремщиковъ въ Каирѣ: одинъ изъ нихъ обращался съ заключенными хорошо, а другой жестоко мучилъ ихъ. Когда пришли англичане, жестокій тюремщикъ убѣжалъ за море, но англичане настигли его и тамъ, привезли назадъ и повѣсили посреди той самой тюрьмы, гдѣ онъ тиранилъ колодниковъ. Идрисъ зарубилъ себѣ эту исторію на своемъ черномъ, плоскомъ носу.

Восемь дней сидѣлъ халифъ въ мечети, совѣтуясь съ пророкомъ Магометомъ и Махди. Наконецъ, когда гонцы принесли ему вѣсть о приближеніи непріятеля, онъ приказалъ трубить на утро сборъ своимъ войскамъ и послалъ ихъ подъ предводительствомъ оставшихся вождей за городъ, сражаться съ англичанами. Войско его составляло полчище изъ 75--80,000 конныхъ и пѣшихъ дервишей, вооруженныхъ съ ногъ до головы. Оставшимся въ городѣ мужчинамъ халифъ роздалъ ружья и приказалъ стрѣлять во всякаго, кто вздумаетъ бѣжать къ англичанамъ.

Всю ночь лилъ страшный дождь, такъ что дервиши выступили въ поле мокрые и унылые, но халифъ немного ободрилъ ихъ, разсказавъ о своемъ новомъ видѣніи: этою ночью къ нему спустились съ неба пророкъ и Махди и предсказали ему исходъ сраженія; души павшихъ съ вѣрою пойдутъ въ свѣтлый рай, между тѣмъ какъ легіоны чертей разорвутъ въ клочки души невѣрныхъ. Въ то время какъ дервиши еще передавали другъ другу эту удивительную повѣсть, вдали на рѣкѣ показался дымъ -- это шли къ городу военныя англійскія суда.

Глухое волненіе царило въ тюрьмѣ. Сторожа сидѣли безмолвно, не заботясь о заключенныхъ. Заключенные подымались среди двора на ципочки, стараясь заглянуть что дѣлается за стѣнами тюрьмы и за городомъ. Вотъ раздались какіе-то глухіе, рокочущіе звуки -- это прогремѣли первые выстрѣлы съ англійскихъ судовъ.