-- Хорошо, сэръ! И только больныхъ лошадей дешевле!

Вечеромъ Митя разговорился съ джентльменомъ. Это оказался лошадиный барышникъ. Онъ разводилъ лошадей въ Монтанѣ {Одинъ изъ сѣверныхъ штатовъ Союза.}, также скупалъ ихъ, потомъ дрессировалъ, выѣзжалъ и продавалъ въ Огденѣ или въ городѣ Соленаго озера.

-- Какъ же, -- говорилъ онъ Митѣ, -- вы лошадиное дѣло знаете, а служите въ бояхъ?

-- Случая, сэръ, не представлялось.

-- Что-же вы думаете, случай къ вамъ въ вагонъ сядетъ?

-- Я, сэръ, думаю, онъ уже сѣлъ въ вагонъ.

-- А, вы такъ думаете? Предупреждаю васъ, что, не видавъ вашей работы, я вамъ больше пятидесяти долларовъ въ мѣсяцъ платить не могу, -- сказалъ строго лошадиный барышникъ.-- А если окажется, что вы не умѣете обращаться съ лошадьми, то, предупреждаю васъ, у насъ тамъ нѣтъ никакихъ обществъ вспомоществованія молодымъ людямъ для возвращенія на родину.

-- Хорошо, -- сказалъ Митя, -- я не буду на это разсчитывать..

Недѣлю спустя Митя уже пробирался въ Монтану. Онъ разыскалъ конный заводъ мистера Спрингфильда, который былъ расположенъ среди преріи въ нѣсколькихъ километрахъ отъ глухой станціи Сѣверо-Тихоокеанской желѣзной дороги и представлялъ рядъ загороженныхъ толстыми балками на высокихъ столбахъ загоновъ, возлѣ южнаго конца которыхъ сиротливо торчали растрепанныя хижины. Тамъ жили конюхи, пастухи и объѣздчики. Мистеръ Спрингфильдъ только наѣзжалъ сюда, а жилъ на другомъ заводѣ, но Митя случайно засталъ его на мѣстѣ.

-- Добраго здоровья, сэръ, -- сказалъ онъ, тряся Митину руку.-- Прошу отдохнуть, а завтра я намѣренъ посмотрѣть вашу работу. Затѣмъ, надѣюсь, вы вступите въ должность.