Это былъ портретъ Кан-фу-дзе -- древняго мудреца Конфуція, котораго китайцы признаютъ великимъ учителемъ. Они обращаются къ Конфуцію съ молитвами, воздаютъ ему почти божескія почести. Подъ портретомъ можно было прочесть и изреченіе, которое мудрецъ ставилъ въ основу своего ученія:

"Человѣчность, справедливость, соблюденіе общественныхъ приличій, мудрость, правдивость -- пять главныхъ добродѣтелей? Ихъ долженъ почитать каждый".

Когда дѣти собрались въ школу, учитель строго посмотрѣлъ на нихъ поверхъ очковъ и сказалъ глухимъ, хриплымъ голосомъ нараспѣвъ:

-- Каждый, кто приходитъ сюда, да поклонится сперва мнѣ, потомъ великому мудрецу (тутъ онъ показалъ тростью на портретъ Конфуція) и только затѣмъ можетъ сѣсть на свое мѣсто. Кто въ школу придетъ не во время, опоздаетъ, тотъ ознакомится съ этимъ (учитель показалъ дѣтямъ бамбукъ). Я теперь для васъ отецъ и дѣдъ... Обязанности людей таковы: для старшаго -- доброта, для младшаго -- послушаніе. Въ сношеніяхъ между старшими и младшими да господствуетъ чинопочитаніе, между товарищами -- дружба. Добродѣтель государя -- снисхожденіе, добродѣтель чиновника -- вѣрность... Понялъ?-- обратился затѣмъ учитель къ Вану, который стоялъ какъ разъ передъ нимъ, разглядывая его носъ и его очки.

Ванъ молчалъ.

-- Будь готовъ простоять на три фута въ снѣгу передъ школой!..-- крикнулъ учитель.-- Знаешь-ли ты, что это значитъ?-- продолжалъ онъ, испытующимъ взоромъ глядя на Вана.

Ванъ и тутъ не нашелъ, что отвѣтить.

-- Разъ, -- пояснилъ наставникъ, -- одинъ учитель заснулъ въ школѣ, сидя за столомъ. Пришли ученики, увидали, что онъ почиваетъ, и, не смѣя войти, не смѣя нарушить покой его, почтительно стали у дверей. На улицѣ повалилъ снѣгъ и шелъ такъ долго, что покрылъ землю на три фута. Ученики все стояли у дверей, а учитель спалъ. Наконецъ, онъ проснулся и пустилъ дѣтей въ школу. Такъ и вы должны почитать меня и училище!-- закончилъ онъ свою рѣчь.

Затѣмъ началось ученіе.

* * *