И онъ не только приближался -- временами онъ отступалъ, словно ярко освѣщенная огнемъ картина, которая, если долго смотрѣть на нее, колеблется взадъ и впередъ передъ утомленнымъ взоромъ. Потомъ онъ тихо скользнулъ назадъ и отступилъ такъ далеко, что она видѣла только его взглядъ, но въ слѣдующее мгновеніе снова придвинулся такъ стремительно, что она обомлѣла отъ ужаса. Всякій разъ, какъ онъ приближался, его освѣщенное лицо и горящій глазъ сливались въ раскаленный огненный языкъ, тянувшійся къ ней. Ощущеніе опасности, охватившее ее при видѣ грозно подступающаго Яоны, какъ бы сгорѣло въ этомъ огнѣ, обжигавшемъ ее. Она хотѣла крикнуть, но голосъ не повиновался, хотѣла, протянуть руку, чтобы прикрыть свое тѣло, но рука не поднялась, и воля ея словно уничтожилась.

И вдругъ сонъ перемѣнился -- съ внезапностью, свойственной снамъ.

Яона, огонь и чары, сковавшія ее, исчезли, какъ въ туманѣ. Тамъ, гдѣ во мракѣ и пламени стоялъ Яона, струился теперь тихій свѣтъ, и въ немъ, передъ нею -- стоялъ учитель. Взоръ его былъ необыкновенно нѣженъ, руки были подняты, какъ бы отстраняя какое-то видѣніе, и она все еще думала, что это сонъ, когда онъ вдругъ закрылъ лицо руками и отошелъ.

Тогда она увидѣла, что уже разсвѣло, и поняла, что онъ разбудилъ ее своимъ приходомъ. Онъ стоялъ надъ нею -- и видѣлъ ее разметавшейся и обнаженной во снѣ. И ушелъ отъ нея.

Марія не сознавала, что шевельнулось въ ней въ эту минуту. Вскочивъ съ постели, она бросилась за нимъ и хотѣла схватить его. Схватить крѣпко-крѣпко, прижаться къ его груди, чтобы укрыться отъ глазъ Яоны и равнодушія стариковъ.

Но она не догнала его, а, когда подбѣжала къ двери, его лодка уже отплывала отъ берета. Стоя одной ногой на кормѣ, а другой упираясь въ землю, онъ оттолкнулъ лодку отъ затѣнявшаго берегъ лѣса -- въ багряный свѣтъ, лившійся съ востока и мерцавшій на водѣ. Потомъ взялся за весла и уплылъ отъ нея -- одинъ -- какъ уплылъ когда-то другой, котораго она позвала на берегъ, чтобы утолить его тоску.

Къ вечеру того дня разыгралась буря.

Марія выѣхала одна въ своей лодкѣ осмотрѣть сѣти у восточной стороны острова. Некому было поѣхать съ ней. Кейра ушелъ въ лѣсъ, а у остальныхъ все валилось изъ рукъ. Они была необыкновенно молчаливы и подавлены и думали, что это оттого, что учитель покинулъ ихъ, но, вѣроятно, ихъ угнетала просто надвигавшаяся буря. Туде сидѣлъ у постели маленькаго Алита, который страшно ослабѣлъ съ субботы,-- отъ радости по случаю чуда, какъ они думали. Яону Марія не видѣла. Лодки его тоже не было у берега, когда она отъѣзжала.

Клоки рваныхъ тучъ, несущіеся по небу, и темно-сѣрая, переходившая въ черную у берега гладь озера предвѣщали непогоду, но Марія не думала о ней. Взоръ ея, скользившій по озеру и вдоль берега, слѣдилъ не за признаками готовившейся бури, а искалъ лодки, подплывавшей къ острову.

На зарѣ онъ уѣхалъ, и они ждали его. Не одна она, но и Іиско, и работники тоже. Она видѣла это но ихъ глазамъ и по ихъ бездѣйствію.