-- О, еслибъ вамъ удалось!
-- Одно изъ двухъ: либо онъ сжегъ ваши письма,-- въ такомъ случаѣ опасность, которой вы страшитесь, уже не существуетъ; либо онъ сохранилъ ихъ,-- въ такомъ случаѣ, онъ отдастъ ихъ мнѣ, я за это ручаюсь.
-- Онъ не сжигалъ ихъ! вскричала съ жаромъ молодая женщина.
-- Я понимаю, что подобная жертва не легка, сказалъ г. де-Водре съ любезностью: -- но мы всѣ почти, наканунѣ свадьбы, производимъ такіе ауто-да-фё.
-- Говорю вамъ, онъ не сжегъ ни одного письма; не вѣрьте, если онъ станетъ увѣрять васъ въ этомъ!
-- Я никогда не защищалъ Ираклія; слѣдовательно, вы можете мнѣ повѣрить: онъ честенъ.
-- Честенъ!
-- По-крайней-мѣрѣ съ мужчинами. Если онъ поклянется, что истребилъ всѣ залоги вашей любви, я ему повѣрю; надѣюсь, что, при моемъ ручательствѣ, и вы повѣрите.
Кларисса не отвѣчала, но по озабоченному лицу ея можно было видѣть, какой неизлечимый ударъ опытность любви нанесла ея природному расположенію къ довѣрчивости.
Въ эту минуту раздался звонъ колоколовъ.