-- Какъ бы то ни было, сказала вдова, которой весьма не нравились комплименты, относившіеся къ ея дочери и которая обыкновенно въ подобныхъ случаяхъ старалась перемѣнить разговоръ: -- но вы вскорѣ сами убѣдитесь, что я права, и что сегодня же къ намъ пожалуетъ г. де-Водре.

-- Дай-то Богъ! отвѣчала г-жа де-Шатожиронъ:-- всѣ съ такою похвалою отзываются о дядюшкѣ, что мнѣ грустно было бы не познакомиться съ нимъ по какимъ-то политическимъ несогласіямъ.

-- Если онъ не прійдеть, я самъ пойду къ нему, сказалъ маркизъ.

-- А я хотѣла просить тебя объ этомъ, сказала молодая жена его.

-- Вотъ съ этимъ-то я не согласна, возразила г-жа де-Бонвало:-- не смотря на продолжительное невниманіе барона къ своему племяннику, его можно хорошо принять, если онъ прійдеть сюда; но предупреждать его не слѣдуетъ; это будетъ ужь не учтивость, а нѣчто въ родѣ покорности, излишней и даже неприличной; повѣрьте, я опытна въ подобныхъ дѣлахъ, и какъ бы то ни было, вы, маркизъ, все-таки глава дома шатожиронскаго.

-- Замѣчаніе г-жи де-Бонвало, сказалъ мирный судья: -- основано на истинныхъ началахъ феодальнаго права, но судя по тому, что сказалъ мнѣ вчера г. баронъ, онъ совсѣмъ не расположенъ согласоваться съ этими началами.

-- Одно обстоятельство рѣшаетъ весь споръ, замѣтилъ маркизъ: -- дядѣ моему пятьдесятъ-пять лѣтъ, а мнѣ только тридцать, слѣдовательно, я долженъ сдѣлать первый шагъ къ примиренію и сдѣлаю его сегодня же.-- А что? прибавилъ Ираклій, обращаясь къ виконту, чтобъ перемѣнить разговоръ:-- пожалуетъ ли къ намъ мэтръ Фруадво?

Ланжеракъ сдѣлалъ новое усиліе, чтобъ преодолѣть свою озабоченность.

-- Мэтръ Фруадво, отвѣчалъ онъ: -- суровый республиканецъ, предпочитающій спартанскую черную похлёбку твоимъ куропаткамъ и трюфелямъ. Съ перваго слова онъ закричалъ, что я хочу подкупить его, и я чуть не нашелся вынужденнымъ проучить его. Но медвѣдя учить -- только время терять.

-- Оно же и опасно, прибавилъ Бобилье сардонически.