Потомъ выпрямился и, смѣло посмотрѣвъ на мясника, сказалъ:
-- Хочешь теперь?
-- Сейчасъ, отвѣчалъ Готро, становясь въ оборонительное положеніе съ видомъ опытнаго кулачнаго бойца.
Кругъ, образовавшійся около барона и капитана расширился, чтобъ дать мѣсто двумъ бойцамъ.
Послѣ нѣсколькихъ предварительныхъ эволюцій, Готро сталъ нападать.
-- Не хочешь ли этого? сказалъ онъ, направивъ на своего противника ударъ, которымъ можно бы сразу убить теленка.
Рабюссонъ отразилъ ударъ лѣвой рукой и отвѣтилъ такимъ меткимъ и ловкимъ ударомъ, что мясникъ повалился навзничъ съ носомъ, разбитымъ до-крови.
Не смотря на то, что у Готро было много друзей между бунтовщиками и что въ эту минуту онъ нѣкоторымъ образомъ сражался за честь ихъ,-- за паденіемъ его раздался громкій хохотъ, и взоры всѣхъ обратились съ почтительнымъ восторгомъ на побѣдителя; народное расположеніе всегда готово покинуть падающаго героя и обращается на торжествующаго.
Неожиданное приключеніе увеличило въ эту минуту суматоху шуми ой сцены.
Подстрекаемый криками толпы и борьбой, которой былъ свидѣтелемъ, Султанъ забылъ приказаніе своего хозяина, выпустилъ изъ зубовъ палку, отданную ему на сохраненіе, и безъ предварительнаго увѣдомленія, безъ лая, съ бѣшенствомъ кинулся на перваго, попавшагося ему въ лапы и зубы: жертвой его сдѣлался мелочной торговецъ Лавердёнъ.