-- Васъ спрашиваетъ, г. баронъ, молодой человѣкъ видной, красивой наружности; онъ говоритъ, что служитъ у васъ.
-- А! это вѣрно Рабюссонъ, возразилъ баронъ: -- позови его сюда.
-- Fidus Achates, сказалъ г. Бобилье улыбаясь.
-- Вѣрному Ахату достанется порядочно, сказалъ сельскій дворянинъ сердито.
Минуту спустя, Рабюссонъ явился на порогѣ столовой; въ одной рукѣ у него была фуражка, а въ другой узелъ, форму котораго нельзя было угадать, потому-что онъ былъ обвернутъ блузой.
-- А, дезертеръ! сказалъ г. де-Водре, стараясь придать своему взгляду строгое выраженіе: -- гдѣ ты былъ?
-- Полковникъ...
-- Ты поступилъ скверно и уже наказанъ!
-- Наказанъ, полковникъ?
-- Тебѣ слѣдовало вытащить меня изъ огня, между-тѣмъ, какъ это сдѣлалъ г. Фруадво.