-- Можетъ-быть, сударыня. Гранперренъ, сходите же за сводомъ, пожалуйста.
Заводчикъ всталъ и вышелъ изъ гостиной.
XV.
Статья изъ свода законовъ.
-- Два слова, милая Кларисса, пока мы одни, сказалъ тогда г. де-Водре, приблизившись къ хозяйкѣ дома:-- заключеніе этого брака зависитъ отъ васъ, потому-что вы имѣете полную власть надъ г. Гранперреномъ. Вмѣсто того, чтобъ заставлять его отказывать, какъ вы это сейчасъ дѣлали, потрудитесь кивнуть ему, чтобъ онъ согласился, и черезъ пять минутъ все будетъ кончено.
-- Мы черезъ-чуръ преувеличиваете мою власть надъ г. Гранперреномъ, отвѣчала молодая женщина съ притворною скромностью.
-- Полноте! будто и не знаю, что онъ дѣйствуетъ только но вашему приказанію.
-- Въ такомъ случаѣ, вы должны были бы обратиться сперва ко мнѣ.
-- Я такъ и хотѣлъ сдѣлать, но засталъ васъ вмѣстѣ, -- а вы знаете, что я всегда избираю кратчайшій путь. Кларисса! продолжалъ старый дворянинъ съ выраженіемъ привязанности и твердости: будьте разсудительны и откажитесь отъ мечты, осуществленіе которой невозможно. Въ то время, когда вы питали къ моему племяннику ненависть и когда васъ мучила жажда мщенія, вы задумали женить меня на своей падчерицѣ, не примѣчая того, что этимъ вы наказали бы бѣдную Викторину и меня-самого болѣе, нежели Ираклія; теперь же, когда миръ и забвеніе заступили наконецъ мѣсто ненависти и жажды мщенія, вы не должны болѣе думать о безразсудномъ бракъ, на который ни Викторина, ни я никогда не согласимся. Я очень люблю этого милаго ребенка; вы это, вѣроятно, замѣтили; цо именно потому-что люблю ее искренно и безъ эгоизма, хочу, чтобъ она вышла за Фруадво, потому-что считаю его ея достойнымъ.
-- Такъ вамъ очень хочется женить ихъ? сказала г-жа Гранперренъ колеблясь.