-- Мнѣ было бы пріятнѣе, чтобъ онъ выслушалъ меня, какъ дѣлывалъ нашъ почтенный священникъ Доммартенъ; ему можно было высказать все, что есть на душѣ; и я увѣрена, что хоть бы осталась цѣлый часъ бесѣдовать съ нимъ, онъ никогда бы не сказалъ мнѣ: "скорѣе!" какъ-будто можно говорить о важныхъ дѣлахъ на почтовыхъ!
-- Ахъ, Боже мой! у всякаго свой обычай, возразила г-жа Жиро, раздѣлявшая мнѣнія своего двоюроднаго брата Бобилье, и потому придерживавшаяся стараго священника: -- изъ того, что вы сказали, видно только, что г. Мал е шаръ не умѣетъ узнавать сплетни селенія.
-- Что вы хотите этимъ сказать, сударыня? вскричала мадмоазель Бержр е дрожащимъ отъ гнѣва голосомъ: -- о какихъ сплетняхъ вы говорите? Не на меня ли вы намекаете этимъ выраженіемъ? Если такъ, то...
-- Скорѣе, скорѣе, сюда! съ живостію перебила Урсулу г-жа Перронъ, подошедшая за нѣсколько минутъ передъ тѣмъ къ окну, откуда видны были площадь, замокъ, гостинница Коня-Патріота и часть главной улицы:-- ступай сюда! кажется, что-то новое затѣвается.
-- Что такое? спросила г-жа Эстевени, скоро вскочивъ, чтобъ перемѣной разговора отвратить ссору, завязывавшуюся между старой ханжой и кузиной мирнаго судьи.
-- Сейчасъ, отвѣчала г-жа Перронъ:-- нѣсколько слугъ выбѣжали изъ замка и отправились ао разнымъ направленіямъ: -- а вотъ теперь одинъ изъ нихъ возвращается съ г. Фруадво и женой его, которая почти бѣжитъ, не смотря на свою беременность.
-- Вѣроятно, маркиза разрѣшается отъ бремени, сказала г-жа Жиро съ участіемъ: -- мой братецъ Бобилье говорилъ мнѣ еще сегодня утромъ, что ждутъ съ часу на часъ...
-- Такъ что же? возразила злобно старая ханжа: -- не-уже-ли надобно всполошить весь міръ, потому-что эта маркиза беременна? На-дняхъ прискакалъ изъ Парижа знаменитый акушеръ; онъ летѣлъ во весь опоръ, такъ-что я едва-только успѣла вскочить въ лавку Лавердёна, а моей бѣдной Фидельк ѣ чуть лапу не отдавили колѣсами; она, бѣдняжечка, два дня была нездорова! Скажите, можно ли равнодушно смотрѣть на такія мерзости!
Вмѣсто того, чтобъ слушать жалобы хозяйки Фидельки, всѣ прочія женщины подошли къ окнамъ и слѣдили за чегой, о приближеніи которой извѣстила ихъ г-жа Перронъ.
Фруадво и жена его подошли къ углу площади, противъ гостинницы Коня-Патріота, передъ которою находились въ это время Туссенъ-Жиль и Вермо. Бывшій капитанъ пожарной команды и бывшій писарь мирнаго судьи (мы сейчасъ разскажемъ объ отставкѣ ихъ) мрачно поклонились имъ; зять г. Гранперрена холодно кивнулъ имъ головою. Хотя Викторина сама была близка къ сроку, котораго достигла уже г-жа де-Шатожиронъ, однакожъ, слегка опираясь объ руку мужа, шла съ граціозною легкостью.