-- Какъ можно! маркизы де-Шатожиронъ всегда были неустрашимы; это давно извѣстно.

-- Правда, возразилъ мирный судья:-- я помню, что въ 83 году, когда покойный принцъ Конде ужиналъ и ночевалъ въ Шатожиронѣ, во время своего путешествія по Бургундіи, маркиза Бенгарда подала сигналъ пальбѣ, собственноручно приложивъ фитиль къ Жану-Фракассу.

-- Итакъ вы видите, нѣтъ никакой опасности. Притомъ же, я уже прежде говорилъ племянницъ: двѣнадцать выстрѣловъ для дочери, сто-одинъ для сына.

-- Сто-одинъ?

-- Конечно; вѣдь это нашъ дофинъ.

-- Справедливо, г. баронъ; но какъ они узнаютъ, сколько выстрѣловъ должны сдѣлать: сто-одинъ или только двѣнадцать?

-- А шляпа, которую я поднялъ на палкѣ?

-- Это значило -- сынъ?

-- Именно. Палка безъ шляпы -- дочь; палка со шляпой -- сынъ.

Г-нъ де-Водре и товарищи его продолжали идти къ замку; когда они вошли во дворъ, мирный судья сказалъ барону, лукаво улыбаясь: