На одной, возлѣ которой находился небольшой кожаный чемоданъ, лежала шляпа и тросточка съ золотымъ набалдашникомъ. Уваживъ эти признаки вступленія во владѣніе, Фруадво подошелъ къ другой кровати, бросилъ на нее свою фуражку и ягдташъ и поставилъ ружье къ изголовью, между-тѣмъ, какъ вѣрный Пирамъ его, измученный утреннею охотою, располагался на полу, какъ-бы понимая, что здѣсь онъ у себя.
-- Эй вы! мсьё... какъ васъ? Что это значитъ? вскричалъ вдругъ Ланжеракъ, съ изумленіемъ слѣдившій за всѣми движеніями незнакомца.
-- Что это значитъ, мсьё... какъ васъ? повторилъ адвокатъ, съ точностію подражая выраженію и ударенію голоса виконта.
-- Да куда вы зашли?
-- Въ гостинницу, отвѣчалъ Фруадво, снимая блузу.
-- Послушайте, однакожь, что вы дѣлаете?
-- Какъ видите, снимаю блузу.
Снявъ блузу, адвокатъ бросилъ ее на кровать возлѣ ягдташа, и принялся разстегивать пуговицы своихъ тиковыхъ панталонъ.
-- Чортъ возьми! это ужь слишкомъ! вскричалъ виконтъ, привставъ.
-- Успокойтесь, я не имѣю намѣренія оскорблять вашей дѣвственной скромности.