-- Я слушаю со вниманіемъ, почтительно отвѣчалъ онъ: -- но думаю, что требуя моего мнѣнія, вы дѣлаете мнѣ честь, слишкомъ много расчитывая на правильность моихъ сужденій.
-- Какое ваше мнѣніе, продолжала маркиза: -- о человѣкѣ, который подъ личиной дружбы, употребляя во зло довѣріе семейства, которое его радушно принимаетъ, замышляетъ измѣну, тѣмъ болѣе гнусную, что она хладнокровно имъ обдумана.
-- Обстоятельство о которомъ вы говорите, такъ часто повторяется въ свѣтѣ, что для того, чтобы дать о немъ свое мнѣніе, нужно быть самому безукоризненнымъ. Къ несчасію, я въ этомъ дѣлѣ не безгрѣшенъ, и ригоризмъ мнѣ не къ лицу. Позвольте мнѣ не отвѣчать на вашъ вопросъ. Мнѣ тяжело самому отдать отчетъ въ своей совѣсти, я себя не чувствую въ правѣ судить о чужихъ преступленіяхъ.
-- Вы не поняли меня. Я хотѣла слышать не чужую исповѣдь, а вашу. Положимъ на-время, что человѣкъ, о которомъ я говорю, вы.
-- Я?
-- Не отрекайтесь, не заставляйте меня имѣть дурное мнѣніе о вашемъ умѣ; я скорблю уже и о томъ, что вы дали мнѣ право сомнѣваться въ благородствѣ вашего сердца. Я приступлю прямо къ дѣлу. Вы уже полъ-года волочитесь за м-мъ Люскуръ.
-- Какъ можете вы этому вѣрить...
-- Слушайте. Я старая женщина, чуждая свѣтскихъ интригъ; вы же человѣкъ въ высшей степени искусный; между нами, преимущество на вашей сторонѣ. Тѣмъ не менѣе, не совѣтую вамъ слишкомъ надѣяться на превосходство ваше. Во многихъ случаяхъ женщины не дряхлѣютъ и чрезвычайно смѣтливы. Повторяю вамъ, въ теченіи шести мѣсяцовъ вы стараетесь достигнуть цѣли вашей съ рѣдкимъ постоянствомъ. Поняла ли я васъ? Осмѣлитесь ли вы сказать, что я ошиблась?...
Виконтъ понялъ, что отвѣчать ему отрицаніемъ было бы и неловко и ни къ чему не повело бы; притомъ же самолюбіе его воспрещало ему разъигрывать передъ старухой роль школьника, испуганнаго при видѣ розокъ учителя.
-- Если вы требуете отъ меня исповѣди, отвѣчалъ онъ твердымъ голосомъ: -- я согласенъ вамъ признаться, что я люблю М-me де Люскуръ.