-- Каспаръ ревнивъ и скупъ,-- замѣтила она,-- Впрочемъ, если вы скажете...

-- Скажу, фрау Марія. Мужъ хорошенькой жены не долженъ быть ни ревнивымъ, ни скупымъ. Это очень дурная привычка. Кромѣ того, въ данномъ случаѣ, принимая во вниманіе его офиціальное положеніе, часть расходовъ можетъ принять на себя городъ.

-- Вотъ прекрасная мысль. Сейчасъ видно, что вы государственный человѣкъ.

-- Благодарю васъ,-- отвѣчалъ кардиналъ тономъ человѣка, который имѣетъ право на похвалы.

Впрочемъ, въ этомъ случаѣ бургомистръ едва ли сталъ бы ворчать на расходъ... Хотя онъ и не располагалъ свободными средствами, но зато отличался тщеславіемъ и любилъ выставлять себя напоказъ. Однако, онъ дѣйствительно ревновалъ жену, которая была моложе его на цѣлыхъ двадцать лѣтъ.

Что касается этой маленькой интрижки кардинала,-- допустимъ, что бургомистръ подозрѣвалъ, или даже зналъ объ этомъ,-- то это пустяки. У многихъ гражданъ Констанца были свои кардиналы, епископы, аббаты, и эти дѣла считались чѣмъ-то среднимъ между отличіемъ и безчестьемъ, смотря по положенію и характеру лицъ, которыхъ они касались. Было, безъ сомнѣнія, болѣе лестнымъ, если жена измѣняла съ какимъ-нибудь княземъ церкви, чѣмъ съ бюргеромъ, равнымъ, а, можетъ быть, и меньшимъ по положенію, чѣмъ законный мужъ.

-- Набросаемъ теперь же списокъ приглашенныхъ,-- сказалъ кардиналъ, очевидно, считая, что дѣло уже улажено.

И онъ сталъ называть имена одно за другимъ, совѣтуясь о каждомъ съ фрау Маріей.

-- Это вы очень хорошо дѣлаете,-- замѣтила она.

Кардиналъ взглянулъ на нее въ притворномъ удивленіи.