-- В самом деле? Виноват, я и забыл было, что вы принадлежите к числу людей, которым заоблачные страны принадлежат по праву и которые могут ломать себе шеи самым живописным образом. Ну, с богом! Я не мешаю. Только, право, сделали бы вы гораздо благоразумнее, если б ездили на горы, в подражание ваших товарищей сочинителей, верхом на пере.

-- Зато и горы моих товарищей сочинителей походят на чердаки, полковник; а мне хочется прочесть их в оригинале. Много благодарен.

Печать приложена, и кони у крыльца. Прощай, душа Кубушка. Очень мила ты; но если тебе не вздумается пожаловать ко мне в гости -- в гости к тебе я уж, конечно, не приеду.

Примечания автора

1. Лаффемас

Ты поешь настолько фальшиво, что тебе не может позавидовать даже хищная птица.

Замолчи!

Грасье

Исполнение фальшиво, но песня правдива.

В. Гюго (франц.)