-- Вы, обращалась Христи поочередно къ третьей, четвертой и пятой, вы были Рози Лорейнъ; вы, Адель Дюпрэ, вы -- Сузи Кампбель. Вы всѣ принадлежали къ высшему свѣту; всѣ были молоды, хороши собой и счастливы. А теперь очередь мужчинъ.
Она повернулась къ нимъ. Морякъ, по имени Джекъ, глядѣлъ на нее съ восхищеніемъ. Другіе мужчины, удивленные сначала при видѣ женскихъ косъ, впали въ прежнее безучастное состояніе. Они едва взглянули на нее, когда она обращалась къ нимъ.
Она указала прежде всего на моряка.
-- Ваше имя...
-- Я помню свое имя, отвѣчалъ онъ. Я не такъ позабывчивъ, какъ наши друзья. Моряки больше разговариваютъ другъ съ другомъ и помнятъ. Меня зовутъ Джонъ Карера, и я былъ въ былое время двоюроднымъ братомъ лэди Мильдредъ. Кузина -- и онъ протянулъ ей руку -- развѣ вы забыли своего брата? Мы вмѣстѣ играли дѣтьми. Вы обѣщали мнѣ выйти за меня замужъ, когда выростете.
Лэди Мильдредъ подала ему руку.
-- Это было такъ давно, такъ давно, пролепетала она, но глаза ея отуманились. Ей, припомнились вещи давно прошедшія и вылетѣвшія изъ головы.
-- Вы, обратилась Христи къ другому, были Джефри Геронъ. Вы были капитаномъ въ кавалерійскомъ полку. Вы сейчасъ припомните это и еще многое другое. Вы, повернулась она къ другому, были Лоуренсъ-де-Гейнъ, молодой юристъ, мѣтившій въ судьи. Вы тоже припомните это въ свое время. Вы, сказала она третьему, были Джекъ Куллифордъ и располагали занять мѣсто въ парламентѣ и сдѣлаться, быть можетъ, первымъ министромъ. А вы, обратилась она къ послѣднему, были Арнольдъ Букландъ, извѣстный поэтъ. Вы припомните все это и очень скоро. Всѣ принадлежали къ тѣмъ людямъ, которые родились богатыми, и никогда не знали заботы о кускѣ хлѣба и не тревожились о завтрашнемъ днѣ. Вы никогда не работали, иначе какъ по собственному желанію.
-- Это было такъ давно уже, сказала лэди Мильдредъ,-- лицо ея нѣсколько оживилось,-- что мы даже позабыли, что были когда-то на свѣтѣ джентльмены.
-- Неудивительно, отвѣчала Христи, что вы объ этомъ позабыли. Зачѣмъ было объ этомъ помнить? Мы вѣдь теперь ничто иное, какъ стадо. Всѣ равны; одинъ какъ другой. Но теперь, когда вы припомнили, кто вы такіе,-- и она повторила то, что сейчасъ сказала, изъ боязни, какъ бы они опять не позабыли -- то припомните и все остальное.