Джоржъ выразилъ сомнѣніе на счетъ того, дозволено ли ученикамъ такъ далеко удаляться отъ мѣста отдыха гувернера. Но Ламбъ отвѣчалъ, что назадъ онъ имъ покажетъ ближайшую дорогу черезъ калитку сада одного своего знакомаго. Возвращаться тѣмъ же путемъ, но которому они пришли, было еще потому неудобно, что корова продолжала стоять на перекресткѣ и щипать траву. Ламбъ пошелъ впередъ, а маленькіе мальчики за нимъ. Немного спустя, Ламбъ остановился у домика съ вывѣской надъ входомъ, на которой изображались бутылка, стаканъ и кучка чего-то на тарелкѣ, что должно было, по всѣмъ вѣроятностямъ, изображать пирожки и пряники. Ламбъ вошелъ въ домикъ, гдѣ его встрѣтила женщина, повидимому хорошо его знавшая. Она привѣтливо улыбалась, затворяя за тремя мальчиками дверь, и просила ихъ садиться. Но Ламбъ возразилъ, что на этотъ разъ имъ некогда, и просилъ ее поторопиться. Затѣмъ онъ объявилъ мальчикамъ, что имъ сейчасъ подадутъ инбирнаго пива.

"А это развѣ позволено?" спросили они.

"Конечно: кто бы вамъ это могъ здѣсь запретить? Вотъ вы попробуйте-ка пива. Вы увидите, какъ оно вкусно, когда хочется пить!"

Женщина подтвердила, что на свѣтѣ нѣтъ ничего пріятнѣе и полезнѣе для желудка инбирнаго пива. Если же, прибавила она, молодые господа этого не найдутъ, то она никогда болѣе не станетъ его имъ предлагать.

Джоржъ поблагодарилъ ее, но чувствовалъ себя не совсѣмъ спокойно. Онъ вопросительно взглянулъ на Гольта; но тотъ былъ занятъ наблюденіемъ надъ хозяйкой, которая снимала съ горлышка бутылки проволоку. Пробка, противъ ожиданія, не выскочила и ее даже не безъ труда вытащили штопоромъ. Ламбъ напился первый по праву старшинства. Пока онъ пилъ, весь газъ изъ бутылки выдохся, и когда настала очередь Джоржа, онъ нашелъ, что инбирное пиво вовсе не такая прелесть. Стаканъ свѣжей воды пришелся бы ему въ эту минуту гораздо болѣе но вкусу. Вторая бутылка оказалась лучше. Пробка изъ нея выскочила съ шумомъ и пѣна брызнула въ изобиліи. Но Ламбъ опять предъявилъ свое право на первый стаканъ, и Гольтъ оказался въ этомъ случаѣ вовсе не счастливѣе Джоржа. Имъ обоимъ совѣтывали попробывать еще третью бутылку: Джоржъ отказался, Гольтъ согласился, а за нимъ и Ламбъ выпилъ еще стаканъ и еще. Затѣмъ женщина предложила имъ пирожковъ. Маленькіе мальчики поблагодарили и взяли но одному. Ламбъ спряталъ нѣсколько въ карманъ и совѣтывалъ другимъ послѣдовать его примѣру. Но у него въ карманѣ оставалось еще мѣсто и онъ наполнилъ его сливами, а маленькимъ мальчикамъ сказалъ, чтобъ они наложили себѣ этикъ послѣднихъ въ носовые платки, или въ шапки, но постарались бы все съѣсть до прихода на лужайку, гдѣ находился гувернеръ. Потомъ Ламбъ попросилъ женщину выпустить ихъ на дорогу черезъ калитку въ ея садикѣ. Та охотно согласилась, но потребовала, чтобъ ей прежде было заплачено. Она стояла, точно ожидая, и барабанила пальцами по столу.

"Прокторъ, я знаю, у тебя есть полкроны: давай-ка ее сюда," сказалъ Ламбъ.

"Мою пол-кроны!" -- воскликнулъ Джоржъ. "Но ты мнѣ не сказалъ, что я долженъ буду заплатить."

"Какъ будто ты самъ этого не зналъ! Или ты думаешь, что торговцы даромъ отдаютъ посѣтителямъ свой товаръ? Ну, гдѣ же твоя пол-кроны: давай ее скорѣй! Мои деньги -- всѣ дома."

У Гольта тоже ничего не было съ собой. Ламбъ спросилъ у женщины, сколько ей слѣдовало заплатить. Она принялась считать, и Гольтъ впослѣдствіи говорилъ Джоржу, что видѣлъ, какъ она перемигивалась съ Ламбомъ. Наконецъ она объявила, что два младшіе барина забрали больше сливъ и пирожковъ, вслѣдствіе чего и Должны заплатить но шиллингу, а на долю мистера Ламба приходится только шесть пенсовъ,-- всего ровно пол-кроны. Джоржъ возразилъ, что онъ вовсе не намѣревался тратить своихъ денегъ на лакомства, тѣмъ болѣе, что нуждался въ гребнѣ который и собирался купить на-дняхъ. Онъ даже Хотѣлъ выложить изъ кармана свои пирожки и сливы съ тѣмъ, чтобы возвратить ихъ. Но женщина отказалась Припять ихъ обратно говоря, что не привыкла получать назадъ то, что уже разъ продала. А Ламбъ, между тѣмъ, страшно торопилъ Джоржа, и наконецъ самъ, засунувъ руку въ его карманъ, вытащилъ оттуда пол-кроны, которую и отдалъ женщинѣ. Въ утѣшеніе огорченному мальчику онъ сказалъ, что тотъ успѣетъ купить гребень, когда Гольтъ отдастъ ему свой долгъ, а женщина замѣтила, что вовсе не видитъ надобности въ покупкѣ гребня, такъ какъ волосы молодаго барина и безъ того гладко лежатъ. Затѣмъ она повела ихъ черезъ садъ, гдѣ сорвала каждому изъ нихъ ни цвѣтку, отворила калитку и выпустила ихъ на дорогу, гдѣ они принялись, какъ могли, упрятывать по карманамъ свои покупки. Въ усиліяхъ засовать туда сливы, они нѣкоторыя изъ нихъ раздавили, запачкали себѣ бѣлье и все-таки не могли спрятать всего, такъ что пришлось еще многое побросать.

Джоржъ, возвратясь, отыскалъ своего новаго друга и сообщилъ ему о постигшей его непріятности. Дель удивился, что онъ до сихъ поръ еще не раскусилъ Ламба и могъ согласиться въ чемъ бы то ни было съ нимъ участвовать. "На Ламба нечего расчитывать," прибавилъ онъ: "Ламбъ никогда не отдаетъ потраченныхъ на него денегъ. Свои собственныя онъ тратитъ немедленно по полученію ихъ, а затѣмъ старается пользоваться новичками, которые, не зная его, соглашаются давать ему въ займы."